Traduction de "возбуждать иски" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "возбуждать иски"
Expressions avec "возбуждать иски" (1)
- возбуждать иски об убытках - bring action for damages
Contextes avec "возбуждать иски"
Международная судебная практика также поддерживает мнение о том, что правительства и государственные органы как таковые не должны иметь права возбуждать иски в случае диффамации или оскорбления.
International jurisprudence also supports the view that Governments and public authorities as such should not be able to bring actions in defamation or insult.
Как указывалось в первоначальном докладе, нормативные акты по применению статьи 3 Конвенции против пыток позволяют иностранцам возбуждать иски по статье 3 в ходе процедур иммиграционной высылки.
As discussed in the Initial Report, regulations implementing Article 3 of the Torture Convention permit aliens to raise Article 3 claims during the course of immigration removal proceedings.
В некоторых странах конкуренты или потерпевшие лица обычно имеют право возбуждать иски в связи с нарушениями экономического порядка, включая согласованное установление цен, хищническое установление цен и навязывание принудительного ассортимента.
In certain countries competitors or injured persons generally are authorized to sue for violations against the economic order, including price-fixing, predatory pricing and tying agreements.
Было высказано мнение о том, что уже имеется ряд правил, защищающих арбитражный процесс, и что, таким образом, необходимости в ссылке на запреты возбуждать иски в пункте 2 (b) не имеется.
It was suggested that there were already a number of rules that protected the arbitral process and that a reference to anti-suit injunctions under paragraph (2) (b) was therefore unnecessary.
Другое предложение состояло в том, чтобы урегулировать вопрос о запретах возбуждать иски с помощью добавления в пункт 2 (b) проекта статьи 17 примерно следующей формулировки: " или серьезно обострить спор между сторонами ".
Another proposal was to address the issue of anti-suit injunctions by adding to paragraph (2) (b) of draft article 17 words along the lines of “or would seriously aggravate the dispute between the parties”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité