Traduction de "генеральная конференция юнеско" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "генеральная конференция юнеско"
pl.
генеральные конференции юнеско
Contextes avec "генеральная конференция юнеско"
Признавая необходимость решения сложного комплекса социально-политических вопросов и задач, Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла (16 октября 2003 года) этапную резолюцию 47, в которой изложены новые перспективы и конкретные направления работы Организации в области диалога между культурами и цивилизациями.
Recognizing the need to address a complex range of socio-political issues and parameters, the UNESCO General Conference adopted landmark resolution 47 (16 October 2003), setting out new perspectives on and concrete action for the organization's work in the area of dialogue among cultures and civilizations.
Проект конвенции будет представлен вниманию Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2005 году. С.
The draft convention will be presented to the UNESCO General Conference in 2005.
Сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО, состоявшаяся в октябре 2005 года, показала, что не все государства убеждены в необходимости разработки нормативного документа в области научной этики и поэтому любая дальнейшая работа, включая начало ее технико-экономического обоснования, была бы преждевременной.
The October 2005 meeting of the UNESCO General Conference demonstrated that not all states were convinced of the necessity to develop a normative instrument in the area of scientific ethics and that as a result any further work, including initiating a feasibility study, would be premature.
Во исполнение резолюции 39 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 20 октября 2001 года и в соответствии с теми важными функциями, которые были возложены на ЮНЕСКО в соответствии с Глобальной повесткой дня для диалога между цивилизациями, принятой Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/6, Организация активизировала свою общую деятельность в области диалога между цивилизациями и культурами.
Further to UNESCO General Conference resolution 39 (20 October 2001), and to the important role conferred upon UNESCO by the Global agenda for dialogue among civilizations, adopted by the General Assembly in resolution 56/6, the organization has intensified its overall action in the area of dialogue among civilizations and cultures.
учитывая резолюцию 27, принятую Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее тридцатой сессии и предлагающую Генеральному директору учредить в рамках ЮЕНСКО Фонд Межправительственного комитета по содействию возвращению культурных ценностей странам их происхождения или их реституции в случае незаконного присвоения (именуемый далее «Фондом»), финансируемый за счет добровольных взносов и предназначенный для финансирования конкретных проектов, представляемых на рассмотрение Комитету,
Considering resolution 27 of the thirtieth session of the UNESCO General Conference inviting the Director-General to establish the Fund of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation (hereafter “the Fund”) within UNESCO, financed by voluntary contributions and designed to finance specific projects submitted to the Committee,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité