Translation of "глава исполнительной власти" to English
Advert
Dictionary translations for "глава исполнительной власти"
pl.
главы исполнительной власти
Contexts with "глава исполнительной власти"
В соответствии с разделом 20 Закона об иммиграции полномочиями выносить приказы о депортации наделен Глава исполнительной власти, а не суды.
Section 20 of the Immigration Ordinance vests the power to make deportation orders with the Chief Executive, not the judiciary.
В отличие от реформистского предшественника Ахмадинежада, Мохаммада Хатами, который выступал больше как лидер лояльной оппозиции, чем глава исполнительной власти, Роухани тесно сотрудничает с Хаменеи.
Unlike Ahmadinejad’s reformist predecessor, Mohammad Khatami, who acted more like the leader of the loyal opposition than head of the executive, Rouhani has worked closely with Khamenei.
В Пуэрто-Рико имеется всенародно избранный глава исполнительной власти (губернатор), двухпалатный законодательный орган, а также органы судебной власти, состоящие из верховного суда и нижестоящих судов.
Puerto Rico has a popularly elected chief executive (Governor), a bicameral legislature, and a judicial branch consisting of a Supreme Court and lesser courts.
Например, согласно недавно принятому в Индонезии законодательству глава исполнительной власти вправе составить с иностранными организациями или лицами (сюда относятся иностранные неправительственные организации, иностранные компании, иностранные вузы и иностранные граждане, предоставляющие дотации на нужды восстановления и реконструкции) меморандум о понимании, который будет включать положения о «льготах и привилегиях, предоставляемых донорам/спонсорам».
For instance, under a recently enacted Indonesian law, the Chief of the Executive Body is entitled to draw up a memorandum of understanding with foreign organization or individuals (which include foreign non-governmental organizations, foreign companies, foreign universities and foreign individuals providing grants for rehabilitation and reconstruction purposes), which shall include provisions on “facilities and privileges provided for donors/sponsors”.
До тех пор вмешательство со стороны Китая было скрытым и хитрым, чтобы общественность не могла усомниться в том, что руководит всем Глава Исполнительной Власти Гонконга Танг Чихва.
Until then, interference from China was covert and subtle, so that the public perception was that Hong Kong's Chief Executive, Tung Chee-hwa, was in charge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert