Translation of "дача согласия" to English
Advert
Dictionary translations for "дача согласия"
pl.
дачи согласия
Contexts with "дача согласия"
дачи согласия на изменение личного статуса, включая смену фамилии, семейные отношения, усыновление, опеку и попечительство;
Giving consent to change of identity, including change of name, modification of family relations, adoption, guardianship;
серьезно рассматривать вопрос о даче согласия, в соответствующих обстоятельствах, на то, чтобы представители других государств поднимались на борт и проводили обыск судов под их флагом, и на конфискацию грузов, связанных с оружием массового уничтожения, которые могут быть обнаружены представителями таких государств;
To seriously consider giving consent under the appropriate circumstances to the boarding and searching of its own flag vessels by other States, and to the seizure of such weapons of mass destruction related cargoes in such vessels that may be identified by such States.
Биологические родители могут дать согласие на усыновление их ребенка лишь в случае сохранения анонимности усыновителей, и биологические родители отстраняются от участия в этой процедуре в качестве сторон после дачи согласия или, если усыновление осуществляется без их согласия, на основе закона лишаются права на доступ к документам об усыновлении или актам регистрации усыновленного ребенка.
Biological parents may give their consent to their child's adoption only if the adoptive parents remain anonymous, and biological parents are excluded as parties from the procedure after giving consent or when the adoption is approved without their consent, on the basis of the Act, so they have no right to see the adoption file or the population register entry for the child.
К преступлениям по данным законам относятся вербовка, перевозка, передача, укрывательство и прием лиц под угрозой силы или ее применения или других форм принуждения, похищения, фальсификации, обмана, злоупотребления властью или уязвимым положением или дача или получение платежей или привилегий для получения согласия (жертвы) для цели эксплуатации посредством проституции и другой сексуальной деятельности, принудительного труда, порабощения и рабства.
Offences under these laws include the recruitment, transportation, transfer, harbouring and receipt of persons by means of threat or use of force or other forms of coercion, abduction, fraud, deception, abuse of power or position of vulnerability or the giving or receiving of payments or benefits to get consent (of the victim) for the purpose of exploitation by way of prostitution and other sexual activities, forced labour, servitude and slavery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert