Traduction de "делаться" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Contextes avec "делаться"
Однако будет делаться все возможное для покрытия потребностей в рамках пересмотренных ассигнований на указанный двухгодичный период.
However, every effort will be made to absorb the requirements from within the revised appropriation for the biennium.
Для Китая такой сценарий вялого движения вперёд означает, что будет делаться ровно столько, сколько нужно, чтобы избежать жёсткой посадки, но недостаточно, чтобы обеспечить действительно мягкую посадку. Финансовые риски не будут устранены, поэтому со временем стрессовые ситуации станут совершенно неизбежными.
In China, this muddle-through scenario means doing just enough to avoid a hard landing, but not enough to achieve a truly soft one; with financial vulnerabilities left unaddressed, distress becomes all but inevitable over time.
Хотя будет делаться все возможное для еще более эффективного и результативного использования имеющихся ресурсов, решать таким образом каждую проблему не представляется возможным.
While every effort would be made to use resources still more efficiently and effectively, the gains achieved thereby could not solve every problem.
на среднесрочную перспективу (2008-2012 годы)- принять во внимание комплекс мер по активизации осуществления рамок для передачи технологии, дополненных приложением I к настоящему решению; эта проводимая в контексте Конвенции работа может принести больше пользы, если основной упор будет делаться на практические действия, в частности при уделении особого внимания Африканскому региону, малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам, а именно на:
The setting of this programme of work should: For the medium-term perspective (2008-2012), take into account the set of actions for enhancing the implementation of the technology transfer framework complemented by annex I to this decision; this work in the context of the Convention could benefit from becoming more focused on practical actions, in particular with special attention given to the African region, small island developing States and least developed countries.
Делегации поддержали также норму о том, что оговорки должны делаться в письменной форме лицом, должным образом уполномоченным обязываться по международному договору от имени государства.
Delegations also supported the rule that reservations should be made in writing and by persons duly authorized to undertake international treaty responsibilities on behalf of the State.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité