Traducción de "договор купли продажи" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "договор купли продажи"
pl.
договоры купли продажи
Contextos con "договор купли продажи"
Договор купли - продажи был заключён от имени корпорации.
The contract of sale was made on behalf of a corporation.
Португальский закон о конкуренции и Договор ЕС запрещают ассоциациям предприятий принимать решения, которые прямо или косвенно направлены на фиксирование цены купли или продажи (товаров и услуг).
The Portuguese Competition Law and the EC Treaty prohibit decisions by associations of undertakings that seek to directly or indirectly fix the purchase or sale price (of goods and services).
Самые современные формы рабства, включая сексуальное рабство, не предполагают платежа или обмена; и как указывается в разделе I настоящего доклада, для утверждения о наличии факта рабства не требуется, чтобы соответствующее лицо являлось объектом купли, продажи или обмена или было подвергнуто лишению свободы в какой-либо аналогичной форме.
Most contemporary forms of slavery, including sexual slavery, do not involve payment or exchange; and as stated in section I of this report, a claim of slavery does not require that a person be bought, sold or traded, or subjected to a similar deprivation of liberty.
Конечно, забота, основанная на соблюдении собственных интересов, может привести к неискренности и чувству торговли самим собой или, скорее, ощущению необходимости стать возможным объектом купли - продажи.
Of course, self-interested solicitude can lead to inauthenticity, to a sense of always selling oneself-or rather, a sense of having to become someone who can be sold.
В-пятых, были приняты отдельные законы, касающиеся строительства жилых единиц (Закон от 13 июня 1997 года № 43), а также купли и продажи жилых единиц (Закон от 3 июля 1992 года № 93).
Fifthly, separate Acts have been adopted relating to the construction of dwellings (Act of 13 June 1997, No. 43) and the purchase and sale of dwellings (Act of 3 July 1992 No. 93).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad