Traduction de "закрепить официально" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "закрепить официально"
Contextes avec "закрепить официально"
В пункте 311 доклада Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций согласился с рекомендацией Комиссии официально закрепить процедуры распространения своих публикаций и разработать политику ценообразования, а также упорядочить систему инвентаризации.
In paragraph 311 of its report, the United Nations Research Institute for Social Development agreed with the Board's recommendation that it formalize its publication dissemination and pricing policy, and streamline its inventory.
Во многих странах, необходимо официально закрепить систему регистрации земельных участков и имущественных прав таким образом, чтобы отдельные лица и компании приобрели активы, на базе которых они могут получить кредит, чтобы инвестировать в свой бизнес.
And in many countries, the system of land registration and property rights needs to be formalized, so that individuals and companies gain equity against which they can borrow to invest in their businesses.
Ассамблея, возможно, пожелает признать наличие прогресса в рационализации и усовершенствовании методов работы Комиссии и призвать ее официально закрепить новую практику, которая внедрялась в последние годы, в соответствии с положениями, предлагаемыми в рекомендации 3 в докладе Группы.
The Assembly may wish to acknowledge the progress made in rationalizing and improving the working methods of the Commission and encourage it to formalize the new practices introduced in recent years, along the lines proposed in recommendation 3 of the Panel's report.
Наша делегация считает очень важным конструктивно использовать эти предложения, и мы намерены всесторонне обсудить, в консультации со всеми членами Совета, вопрос о том, как лучше всего зафиксировать их в письменном виде, с тем чтобы официально закрепить, как сказал посол Ирландии, ориентированные на действия итоги этих прений.
The presidency believes that it is very important not to waste these proposals and we will think very carefully, in consultation with all members of the Council, about the most appropriate way of putting them in writing in order to formalize, as the Ambassador of Ireland put it, a result-focused outcome of this debate.
Вместе с тем, прозвучали разные мнения по поводу того, следует ли официально закрепить Рабочую группу или же сохранить за ней статус разовой, неформальной инстанции, по поводу того, с какой частотой должны происходить ее совещания, и по поводу того, следует ли поручать ей вынесение рекомендаций в адрес Ассамблеи.
Different views were expressed, however, on whether the Working Group should be formalized or remain ad hoc and informal, on the frequency with which its meetings should occur and on whether it should be given the mandate to make recommendations to the Assembly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité