Traduction de "залив Акаба" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "залив Акаба"
Contextes avec "залив акаба"
Это предложение, выдвинутое Всемирным банком (World Bank, 2007b), предполагает использование пропускного пункта в Рафахе (ППР) в качестве пункта ввоза в Египет для дальнейшей транспортировки грузов сушей по определенным дорогам через египетские порты на входе в Суэцкий канал, через Каирский международный аэропорт и аэропорт Эль-Ариш, а также через залив Акаба в страны ССЗ.
Advanced by the World Bank (2007b), this proposal designates the Rafah crossing point (RCP) as an entry point to Egypt, with goods transported overland along specific roads through Egypt's ports at the entrance of the Suez Canal, through Cairo International Airport and Al-Arish Airport, and through the Gulf of Aqaba to destinations in the GCC.
Бассейн реки Иордан, основной источник пресной воды в регионе, испытывающем хроническую нехватку воды, залив Акаба, высокоуязвимая экосистема, дающая жизнь, бесспорно, самому красивому в мире коралловому рифу, и Мертвое море, самая низкая точка на земле и самый соленый глубоководный водоем в мире,- все это примеры уникальных общих экосистем региона, для сохранения которых необходимо региональное сотрудничество.
The Jordan River Basin, a major source of freshwater in a water scarce region, the Gulf of Aqaba, a highly sensitive eco-system giving life to arguably the world's most beautiful coral reef, and the Dead Sea, the lowest point on earth and the world's saltiest non-shallow body of water, are all examples of unique shared eco-systems in the region which necessitate regional cooperation if they are to be preserved.
Секретной миссией Рамсфелда было заручиться поддержкой Саддама на строительство "Бектелом" нефтепровода от иракских месторождений через территорию Иордании к заливу Акаба.
Rumsfeld's hidden mission was to win Saddam's support of a Bechtel-built oil pipeline to run from Iraq via Jordan to the Gulf of Aqaba.
И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба.
So there has been a project which rescues the Dead Sea by creating a pipeline, a pipe, sometimes above the surface, sometimes buried, that will redress that, and will feed from the Gulf of Aqaba into the Dead Sea.
Транспортные услуги: с увеличением числа людей, совершающих поездки в Северную Африку и на Аравийский полуостров, активизировались услуги по перевозке пассажиров по воздуху, суше и морю (паромы в заливе Акаба и Красном море).
Transport services: With the increase in the number of individuals travelling to North Africa and the Arabian Peninsula, passenger transport services by air, land and sea (ferries in the Gulf of Aqaba and the Red Sea) have been active.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité