Traduction de "иметь деловое отношение" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "иметь деловое отношение"
Contextes avec "иметь деловое отношение"
Информация о выводах и решениях, принятых на мартовской (2002 года) сессии Статистической комиссии ООН, которые могут иметь отношение к работе Конференции и международной статистической деятельности, затрагивающей страны- члены ЕЭК, ЕС и ОЭСР, будет представлена в документе CES/2002/2.
Information on the conclusions reached and on the decisions taken at the March 2002 meeting of the UN Statistical Commission that may have a bearing on the work of the Conference and on international statistical work affecting ECE, EU and OECD countries will be presented in CES/2002/2.
Если связь нарушена, строка заказа не будет иметь отношение к выполнению обязательства.
If the link is broken, the order line does not contribute to the fulfillment of the commitment.
обеспечивать, чтобы сотрудники правоохранительных органов, гражданских, военных и медицинских учреждений и государственных органов, а также все другие лица, которые могут иметь отношение к содержанию под стражей, допросам или обслуживанию лиц, лишенных свободы, получили подготовку, позволяющую им отличать физические последствия пыток и требующую от них уважать полный запрет на их применение;
Ensure that law enforcement, civil, military and medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual deprived of his/her liberty are trained to recognize the physical consequences of torture and respect the absolute prohibition of torture;
Некоторые участники поднимали правовые вопросы, которые могут иметь отношение к этим предложениям, высказывали озабоченность по поводу того, что единый орган, возможно, будет не в состоянии учитывать специфические элементы договоров и призывали провести широкие консультации по этому предложению с членами договорных органов, обладателями мандатов специальных процедур, государствами, неправительственными организациями (НПО) и другими заинтересованными сторонами.
Several raised legal issues that might be relevant with respect to the proposals, and concerns that a unified body might not be able to address the specificities of the treaties, and called for broad consultations on the proposal with members of treaty bodies, special procedures mandate holders, States, non-governmental organizations (NGOs) and others.
Проект статьи 62 призван передать ту мысль, что проекты статей могут не полностью охватывать все вопросы общего международного права, которые могут иметь отношение к определению ответственности международной организации.
Draft article 62 was intended to convey that the draft articles may not fully address all the issues of general international law, which may be relevant in establishing the responsibility of an international organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité