Übersetzung von "исполнительная власть на местах" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "исполнительная власть на местах"
Kontexte mit "исполнительная власть на местах"
Этот подход обязывает национальное правительство Индии и власть на местах гарантировать то, что все индусы, включая самых бедных, будут иметь доступ к основным инвестициям на социальные нужды, включающие: здоровье, пищу и обучение, и к основной инфраструктуре, включающей: электричество, информацию и коммуникационные технологии, безопасную питьевую воду и затраты на современное сельское хозяйство.
This approach commits India's national government and state governments to ensuring that all Indians, including the poorest, have access to basic social investments, including health, nutrition, and schooling, and to basic infrastructure, including electricity, information and communications technology, safe drinking water, and inputs for modern agriculture.
Шииты, сунниты и курды не примутся тотчас же дестабилизировать федеральную власть еще и по той причине, что центральное правительство в Багдаде не будет располагать ни правовыми, ни экономическими рычагами, чтобы претендовать на удерживаемую ими власть на местах.
There is another reason Shia, Sunnis, and Kurds won’t move immediately to undermine federal authority: the central government in Baghdad won’t have the legal or economic means to challenge their local power.
Для того чтобы переходное федеральное правительство могло на устойчивой основе предпринимать усилия в целях примирения и устанавливать свою власть на местах, ему необходима поддержка международного сообщества, которая позволит ему продвигать вперед нынешние политические переговоры и процесс примирения с позиции силы.
For the Transitional Federal Government to be able to sustain its reconciliation efforts and extend its authority on the ground, it needs support from the international community that allows it to carry forward its ongoing political negotiations and reconciliation efforts from a position of strength.
И, чтобы избежать внимательного изучения своих действий, исполнительная власть начинает прятаться от самой себя (например, не позволяя хорошо осведомленным экспертам Госдепартамента провести независимую оценку решений, принятых Пентагоном).
And, to hide from scrutiny, the executive branch inevitably ends up hiding from itself - for example, by preventing well-informed experts in the State Department from independently appraising decisions made in the Pentagon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung