Traduction de "истечение сроков действия" en anglais

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "истечение сроков действия"

истечение сроков действия n nom Déclinaison
pl. истечения сроков действия
expiration [ˌekspaɪəˈreɪʃən] Écouter

Contextes avec "истечение сроков действия"

После того как будет создана корпоративная система планирования ресурсов, ПРООН также сможет отслеживать истечение сроков действия обязательств и выполнение конкретных требований в отношении закрытия фондов. Once the planned ERP system is in place, UNDP should also be able to track expiry dates and specific closure requirements.
В ответах на вопросники указывались такие причины для официального отказа в выдаче, как невыдача граждан, отсутствие двойного признания соответствующего деяния уголовным преступлением, отсутствие соглашения о выдаче, истечение сроков давности, отнесение соответствующего деяния к категории политических преступлений, а также процессуальные или формальные недочеты в представленных просьбах. The reasons for official refusal stated in the replies included non-extradition of nationals, lack of dual criminality, lack of an extradition agreement, statute of limitation periods that had elapsed, political offences and procedural or formal deficiencies in the request.
Функциональные возможности ценообразования на базе биржевых цен позволяют передавать новые затраты, количества со снижением цены, даты сроков действия во все связанные торговые соглашения о продаже. Commodity pricing functionality lets you pass new costs, price break quantities, and effective dates to all related sales trade agreements.
статьями 674-698 Гражданского кодекса (Закон № 131 от 1948 года), в которых содержатся положения, регламентирующие трудовые договоры и условия найма, обязанности работодателя и работников, истечение сроков и прекращение трудовых договоров. The Civil Code (Act No. 131 of 1948), articles 674-698 of which contain provisions governing contracts and terms and conditions of employment, the obligations of the employer and the employee and the expiration or termination of the contracts.
Однако УСВН отмечает, что иногда необходимо располагать более своевременной информацией, с помощью которой можно оценивать работу специальных политических миссий, особенно с учетом обычно коротких сроков действия их мандатов, обусловливающих необходимость регулярного проведения обзора их работы. However, OIOS notes that there is sometimes a need for more timely information through which performance of the special political missions can be assessed, especially given the usual short time frames of their mandates, which necessitate regular review of their performance.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One