Traduction de "комиссионное вознаграждение за перевозку груза" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "комиссионное вознаграждение за перевозку груза"
pl.
комиссионные вознаграждения за перевозку груза
Contextes avec "комиссионное вознаграждение за перевозку груза"
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) напоминает, что проект статьи 13 тесно связан с пунктом 3 проекта статьи 12, в котором определяется период ответственности перевозчика за перевозку груза как период с момента его выгрузки до завершения его окончательной разгрузки по договору перевозки.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) recalled that draft article 13 was closely related to draft article 12, paragraph 3, which determined the carrier's period of responsibility for the carriage of goods as being from the time of their unloading until the completion of their unloading under the contract of carriage.
Заявитель был обязан выплатить экспедиторской компании штрафы за простой при погрузке и разгрузке, а также остаток платы за перевозку груза в размере 10 %, причитавшейся этой компании.
The claimant was ordered to pay the shipping company for sums in respect of demurrage on loading, demurrage on discharge and the balance of freight charges of 10 per cent due to the shipping company.
Счет за перевозку груза (железнодорожный транспорт), декларация о перевозке опасных грузов (ВВТ, морской транспорт), документ перевозки опасных грузов (автомобильный транспорт).
Bill of carriage (rail), Declaration on transport of dangerous goods (IWW, Maritime), document on transport of dangerous goods (road).
отменена так называемая " динамизация " существующего покрытия страхователем части расходов, которая с повышением заработной платы рабочих и служащих привела бы к дальнейшему увеличению с 1 июля 1999 года покрываемой страхователем части расходов на 0,50 марки в расчете на один рецепт на медикаменты, одну марку за день пребывания в больнице или лечебную процедуру, поскольку они подлежат совместной оплате, и одну марку за перевозку для оказания медицинской помощи;
The so-called dynamization of existing co-payments which, in line with the development of wages and salaries, would have led to further increases in co-payments as from 1 July 1999 in the amount of DM 0.50 per drug prescription, DM 1 per day of hospital stay or curative treatment insofar as they are subject to co-payments, and DM 1 per medical transport, has been dropped;
Коносамент Болеро предназначен исполнять те же функции, что и коносамент в бумажной форме, в качестве подтверждения договора на перевозку груза, квитанции на товар, а также документа, который дает право на владение товаром.
A Bolero Bill of Lading is designed to replicate the functions of a physical bill of lading as evidence of a contract of carriage, a receipt for the goods, and a document representing the entitlement to possession of the goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité