Traduction de "между делом" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "между делом"
между делом
adverbe
Contextes avec "между делом"
Между делом, все ваши официанты слепые.
At transparency, all of the wait staff are certified legally blind.
В соответствии с юрисдикцией Специального трибунала по Ливану особое внимание было уделено выявлению возможных связей и сходств между делом Харири и другими делами, по которым проводится следствие.
In line with the jurisdiction of the Special Tribunal for Lebanon, particular emphasis has been placed on identifying possible links and commonalities between the Hariri case and the other cases under investigation.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket.
Я беспокоюсь. Когда я получил приглашение, они как-то обронили между делом: "15 минут на то, чтобы изменить мир с этой сцены". 15 минут на то, чтобы изменить мир.
I'm worried. When I first got the invitation, they said somewhere in the thing, they said, "15 minutes to change the world, your moment onstage." 15 minutes to change the world.
Однако главное различие между делом, в котором оказывается юридическая помощь, и делом, в котором таковая не оказывается, заключается в том, что в первом случае никто не может наделить солиситора полномочиями, позволяющими ему требовать оплаты за предпринятые им шаги.
A vital distinction, however, between an unassisted case and an assisted case is that in the latter there is no-one who can give an express authority to the solicitor to enable him to charge for steps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité