Traduction de "мелководный" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "мелководный"
- / -
Expressions avec "мелководный" (5)
- мелководный бассейн - shallow-water basin
- мелководный кабель - shallow water cable
- мелководный пласт - shallow water formation
- мелководный участок - shallow water section
- мелководный фарватер - shallow water
Contextes avec "мелководный"
Следует отметить, что употребляемый в Конвенции правовой термин «континентальный шельф» не совпадает с географическим и геологическим понятием континентального шельфа, который представляет собой мелководный морской равнинный район, имеющий наибольшую из трех элементов подводной окраины материка протяженность от береговой линии.
It should be noted that the legal term “continental shelf” used throughout the Convention does not coincide with the geographic or geological continental shelf, which is generally a shallow-water offshore plain area, and the furthest landward of three elements of the continental margin.
Мексика, кроме того, ввела запрет на донное траление в глубоководных и мелководных акваториях (заливы, эстуарии и коралловые рифы).
Mexico also banned bottom trawling in deep sea and in shallow waters (bays, estuaries and coral reefs).
Крупные зрелые особи встречаются обычно на глубине более 400 метров, тогда как молодь можно обнаружить и в более мелководных слоях.
Large adult fish generally occur deeper than 400 m, while juveniles may be found in shallower water.
Тысячи коралловых рифов, заросли морской травы и другие мелководные экосистемы уничтожаются и закапываются с большой скоростью, поскольку лидеры Китая спешат сделать свои претензии в регионе более весомыми.
Thousands of coral reefs, seagrass beds, and other shallow-water ecosystems are rapidly being destroyed and buried as China’s leaders rush to stake their claim to the region.
Если говорить шире, то все страны, ответственные за деградацию и разрушение мелководных экосистем Южно-Китайского моря, обязаны прекратить любую деятельность, угрожающую биоразнообразию региона и его экономической продуктивности.
More broadly, all countries responsible for the degradation and destruction of the South China Sea’s shallow-water ecosystems must halt activities that threaten the region’s biodiversity and economic productivity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité