Translation of "нотариальное заверение" to English
Advert
Dictionary translations for "нотариальное заверение"
pl.
нотариальные заверения
notarization
Подписи в файлах Word, Excel или PowerPoint с временем, проставленным защищенным сервером меток времени, при определенных обстоятельствах равносильны нотариальному заверению.
Signatures in Word, Excel, or PowerPoint files, which are time stamped by a secure time-stamp server, under certain circumstances, have the validity of a notarization.
Contexts with "нотариальное заверение"
Вопрос, имеющий особое значение для иностранных кредиторов, заключается в том, должно ли требование представляться на языке той правовой юрисдикции, в которой открыто производство по делу о несостоятельности, и обусловлено ли представление требования соблюдением определенных формальностей, таких как нотариальное заверение.
An issue of particular importance to foreign creditors is whether the claim must be submitted in the language of the jurisdiction in which the insolvency proceedings have commenced, and whether the claim is subject to certain formalities, such as notarization.
Еще один вопрос, имеющий особую важность для иностранных кредиторов, связан с тем, должно ли требование предъявляться на языке правовой системы, в которой открыто производство по делу о несостоятельности, и обусловлено ли предъявление требования определенными формальностями, такими как нотариальное заверение и перевод.
A further issue of particular importance to foreign creditors is whether the claim must be submitted in the language of the jurisdiction in which the insolvency proceedings have commenced, and whether the claim is subject to certain formalities, such as notarization and translation.
Было также отмечено, что в тех правовых системах, в которых для создания обеспечительного права предусматриваются формальные требования (например, нотариальное заверение, уведомление или регистрация) и в которых не проводится разграничения между наличием, объемом и приоритетом права цессионария, все подобные вопросы будут передаваться на урегулирование на основании права страны, в которой были выполнены формальные требования.
It was also observed that, in jurisdictions in which formalities were required for the creation of a security right (e.g. notarization, notification or registration) and in which no distinction was drawn between existence, extent and priority of the assignee's right, all those matters would be referred to the law of the country in which the formalities took place.
Подписи в файлах Word, Excel или PowerPoint с временем, проставленным защищенным сервером меток времени, при определенных обстоятельствах равносильны нотариальному заверению.
Signatures in Word, Excel, or PowerPoint files, which are time stamped by a secure time-stamp server, under certain circumstances, have the validity of a notarization.
В пункте 5 устанавливаются критерии оценки целостности; при этом из числа возможных изменений делается исключение для необходимых добавлений к первоначальному (или " подлинному ") электронному сообщению, например индоссаментов, удостоверений, нотариальных заверений и т.д.
Paragraph 5 sets forth the criteria for assessing integrity, taking care to except necessary additions to the first (or “original”) electronic communication such as endorsements, certifications, notarizations, etc. from other alterations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert