Übersetzung von "оправдывать ожидания" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "оправдывать ожидания"
Kontexte mit "оправдывать ожидания"
Выборные должностные лица всегда должны приспосабливаться, в разной степени, чтобы оправдывать ожидания тех, благодаря кому они оказались у власти.
Elected officials everywhere must adjust, to varying degrees, to fulfill the expectations of those who put them in office.
Если сохранятся нынешние тенденции, Китай будет вынужден все большую часть своих ресурсов отдавать военным за счет населения, и в результате руководству будет все труднее оправдывать ожидания людей.
If current trends continue, China is bound to devote an increasing proportion of its resources to the military at the expense of the general population, whose expectations the leadership will find increasingly difficult to meet.
Руководство Китая знает, что оно должно оправдывать минимальные ожидания своего народа, чтобы сохранить мир и стабильность внутри страны; сейчас оно должно научиться стать приемлемым для остального мира, чтобы сохранить мир и стабильность за пределами страны.
China’s leadership knows that it must fulfill its own people’s minimum expectations in order to maintain internal peace and stability; now it must learn to make itself acceptable to the rest of the world in order to preserve external peace and stability.
Несмотря на проблемы роста, с которыми Трибунал столкнулся на первоначальном этапе, имеющиеся на сегодня достижения четко свидетельствуют о том, что Трибунал, наконец, начинает оправдывать практические ожидания международного сообщества после его создания в связи с жестокими расправами, которые произошли в Руанде в 1994 году.
Notwithstanding the teething problems that the Tribunal experienced at the initial phase, its achievements thus far provide us with a clear indication that the Tribunal has finally come to grips with the practical expectations of the international community when it was established following the atrocities that took place in Rwanda in 1994.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung