Traducción de "переуступка" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "переуступка"
pl.
переуступки
Expresiones con "переуступка" (3)
- общая переуступка - general assignment
- переуступка претензии - claim assignment
- переуступка претензий - claim assignment
Contextos con "переуступка"
Если данное условие нарушено, то любая такая переуступка, возложение или передача будут считаться недействительными.
Any purported assignment or transfer in violation of this condition shall be considered void.
Любая такая передача или переуступка осуществляется с условием, что цессионарий письменно обязуется принять на себя и выполнять наши обязательства по настоящему Соглашению.
Any such transfer or assignment shall be subject to the assignee undertaking in writing to be bound by and perform our obligations under this Agreement.
ПЕРЕУСТУПКА: Мы сохраняем за собой право передать любой долг нам или другие элементы нашего контракта с вами или другие обязательства частично или полностью третьей стороне, при любой такой переуступке или передаче будут сохранены условия контракта.
ASSIGNMENT: We reserve the right to transfer any debt to us or other elements of our contract with you, or other liabilities in part or whole to a third party, any such assignment or transference will maintain all existing contractual terms.
В целях большей ясности, следующие положения по-прежнему будут сохранять свою силу и действие в полном объеме после прекращения действия настоящего Соглашения: пункты 19 (Запросы, жалобы или споры), 21 (Возмещение ущерба и ответственность), 23 (Уведомления и сообщения), 24 (Защита данных), 25 (Интеллектуальная собственность), 26 (Применимое законодательство и юрисдикция), 27 (Переуступка), 29 (Права третьих сторон), 30 (Делимость) и 32 (Толкование).
31.3 For greater certainty, the following provisions will continue in full force and effect following termination of this Agreement: clauses 19 (Queries, Complaints or Disputes), 21 (Indemnity and Liability), 23 (Communications and Notices), 24 (Data Protection), 25 (Intellectual Property), 26 (Applicable Law and Jurisdiction), 27 (Assignment), 29 (Rights of Third Parties), 30 (Severability) and 32 (Interpretation).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad