Traduction de "период пребывания в должности" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "период пребывания в должности"
pl.
периоды пребывания в должности
Contextes avec "период пребывания в должности"
Его самое большое достижение в период пребывания в должности президента состоит в том, что он покинул его демократическим путем.
His greatest achievement in office was the leaving of it democratically.
Поэтому статья 118 Конституции предусматривает, что в период пребывания в должности президент Республики не может заниматься свободной профессией или коммерческой, финансовой или промышленностью деятельностью, равно как и не может приобретать или арендовать любое государственное имущество, даже на открытых торгах, равно как и сдавать в аренду, продавать или передавать с оплатой натурой любое свое имущество государству.
Accordingly, article 118 of the Constitution stipulates that, during his term of office, the President of the Republic shall not engage, even indirectly, in a liberal profession or a commercial, financial or industrial activity, nor shall he purchase or lease any property of the State, even through a public auction, or rent, sell or barter to the State any of his own property.
Они не участвуют в контрактах, заключаемых правительством или государственными учреждениями, и не сочетают своих министерских функций с членством в совете директоров любой компании, а также в период пребывания в должности не приобретают, продают, арендуют или передают с оплатой натурой, даже на открытых торгах, любое имущество государства, как и не арендуют, продают или передают с оплатой натурой любое свое имущество государству ".
They shall not participate in contracts awarded by the Government or public institutions and shall not combine their ministerial function with membership of the board of directors of any company and, during their term of office, shall not purchase, sell, lease or barter, even through a public auction, any property of the State or rent, sell or barter to the State any of their own property.”
Подкомитет приветствовал избрание Думитру Дорина Прунариу (Румыния) своим новым Председателем и выразил признательность своему бывшему Председателю Карлу Дёчу (Канада) за достигнутые им значительные успехи в период пребывания в этой должности, особенно в деле создания механизма осуществления рекомендаций ЮНИСПЕЙС-III.
The Subcommittee welcomed the election of Dumitru-Dorin Prunariu (Romania) as its new Chairman and expressed its gratitude to Karl Doetsch (Canada), its former Chairman, for his outstanding achievements during his tenure, in particular in establishing a mechanism to implement the recommendations of UNISPACE III.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité