Translation of "покрываться" to English
Advert
Dictionary translations for "покрываться"
Phrases with "покрываться" (4)
- покрываться коркой - crust
- покрываться гусиной кожей - go goosy
- покрываться румянцем - blush
- покрываться пятнами - spot
Contexts with "покрываться"
В соответствии с правилом 16 проекта правил процедуры расходы Конференции по рассмотрению действия Конвенции будут покрываться государствами- участниками Конвенции, принимающими участие в обзорной Конференции, исходя из шкалы взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, скорректированной с учетом численности государств-участников, принимающих участие в Конференции.
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure, the costs of the Review Conference would be met by the States parties to the Convention participating in the Review Conference based on the United Nations scale of assessment to the regular budget, prorated to take into account the number of States parties participating in the Conference.
Он потерял аппетит, не мог спать вообще, его руки начали трястись, память стала пропадать, его лицо стало покрываться гнойниками, а затем и всё тело.
He lost his appetite, couldn't sleep any more, his hands began to shake, his memory started to fail, his face became covered with pustules, then his whole body.
Текущие расходы Организации покрываются за счет регулярных годовых взносов государств-членов, размеры которых определяются согласно шкале, основанной на показателях тоннажа их флотов.
The regular expenses of the Organization are met from the ordinary annual contributions of member Governments in accordance with a scale based on the tonnage of their fleets.
Основные административные расходы Конференции Сторон (КС), ее вспомогательных органов и секретариата покрываются за счет средств, предусмотренных в бюджете по программам на двухгодичный период, в который Стороны ежегодно вносят взносы на основе ориентировочной шкалы.
The core administrative costs of the Conference of the Parties (COP), the subsidiary bodies and the secretariat are met through a biennial programme budget to which contributions are made each year by Parties on the basis of an indicative scale.
Ассигнования, выделяемые на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу, рассчитаны на основе пересмотренной шкалы окладов, действующей с 1 апреля 2000 года, и отражают уменьшение ассигнований в долларовом выражении ввиду благоприятного валютного курса.
The provision for salaries and common staff costs for local staff is based on the revised salary scale in effect from 1 April 2000 and reflects a decrease in dollar terms attributable to the favourable currency exchange rate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert