Translation of "предоставлять отсрочку платежа" to English
Advert
Dictionary translations for "предоставлять отсрочку платежа"
Contexts with "предоставлять отсрочку платежа"
В частности, [покупатель] не мог не знать, что для [продавца] было бы коммерчески необоснованным предоставлять отсрочку платежа до даты, наступающей после согласованного периода, только после предложения [покупателем] компенсационной сделки”.
In particular, the [buyer] could not have been unaware that it would have been commercially unreasonable for the [seller] to grant a respite in payment beyond the agreed period only upon the [buyer's] announcement of a compensation transaction.”
Правительственным органам следует разрешать отсрочку платежа всем лицам, которые предоставляют надлежащую гарантию или которые иным образом удовлетворяют требованиям соответствующих властей.
Government authorities should allow deferred payment to all persons who provide an adequate guarantee or who are otherwise acceptable to the relevant authorities.
С другой стороны, если продавец соглашается на отсрочку платежа для клиента в стране с нестабильной системой валютного регулирования, проблемы могут возникнуть даже в том случае, когда у импортера будут необходимые средства и готовность произвести оплату.
On the other hand, if the seller agrees to grant deferred payment terms to a customer in a country with unstable foreign currency regulations, problems may arise even if the importer has the requisite funds and is willing to pay.
Остается нерешенным еще один вопрос: представляет ли пункт 3 статьи 61 препятствие в ситуациях неплатежеспособной стороны, когда применимое законодательство о несостоятельности предоставляет нарушившей обязательства стороне отсрочку для осуществления платежа.
Another issue yet to be resolved is whether article 61 (3) does constitute an obstacle in situations involving an insolvent party where the applicable insolvency law grants a defaulting buyer a period of grace for making payment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert