Traduction de "предпринимать усилия" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "предпринимать усилия"
Contextes avec "предпринимать усилия"
Они продолжают предпринимать усилия по укреплению демократии путем проведения регулярных многопартийных выборов и установления конституционного порядка с помощью систем необходимых сдержек и противовесов.
They continue to make efforts to consolidate democracy in their respective countries by holding regular multiparty elections and establishing constitutional order, together with the necessary checks and balances.
Члены международного сообщества продолжат предпринимать усилия по оказанию ИРА, которая играет главную роль в этом процессе и несет за него основную ответственность, содействия в осуществлении ею Национальной стратегии в области контроля над наркотиками и в достижении ориентиров, содержащихся в Соглашении по Афганистану.
Members of the international community will continue to make efforts to assist Afghanistan — which plays the main role in this process and has primary responsibility for it — in implementing its National Drug Control Strategy and in meeting the benchmarks set out in the Afghanistan Compact.
Я также почерпнул здесь рекомендации и инструкции со стороны Совета о необходимости усилить работу по передаче власти, как я предлагал, — что мы должны делать все возможное с юридической точки зрения, чтобы не сохранять власть, а передавать ее институтам, но что институты также должны предпринимать усилия, чтобы быть в состоянии эти властные полномочия осуществлять.
I also detected here guidelines and instructions from the Council to intensify work on the transfer of power, as I have proposed — that we should do everything we legally can not to reserve power but to transfer it to the institutions, but also that the institutions as well must make efforts to be in a position to exercise it.
Комитет рекомендует предпринимать усилия по ликвидации профессиональной сегрегации посредством мер в области образования, подготовки и переподготовки.
The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation through efforts in education, training and retraining.
напоминает о положении Всеобъемлющего мирного соглашения относительно референдумов, включая обязанность сторон предпринимать усилия для того, чтобы сделать единство привлекательным, и, вновь заявляя о поддержке этих усилий со стороны МООНВС, просит, чтобы МООНВС была готова оказать помощь сторонам, по их просьбе, в деле подготовки к референдуму в 2011 году;
Recalls the CPA's provision for referenda, including the parties'responsibility to pursue efforts to make unity attractive, and reaffirming UNMIS'support for these efforts, requests that UNMIS be prepared to provide assistance to the parties, if requested, to support preparations for a Referendum in 2011;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité