Übersetzung von "принятая резолюция" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "принятая резолюция"
Kontexte mit "принятая резолюция"
Недавно принятая резолюция 1566 (2004) заложила важную основу для предстоящей работы КТК, и сегодняшние брифинги, проведенные каждым Председателем, четко указывают путь вперед к тесному сотрудничеству между КТК и другими органами Организации Объединенных Наций, а именно Комитетом по санкциям в отношении «Аль-Каиды» и Комитетом, учрежденным резолюцией 1540 (2004).
The recently adopted resolution 1566 (2004) laid down an important framework for the coming work of the CTC, and today's briefing by its Chairman, clearly set out the way forward by calling for closer cooperation between the CTC and other United Nations bodies, namely, the Al Qaeda Taliban sanctions Committee and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Подчеркнув, что принятая резолюция № 50 служит лишь одной из предварительных мер по облегчению этих процедур, Рабочая группа поручила секретариату организовать совещание специальной группы экспертов во время проведения сто пятой сессии Рабочей группы в сентябре 2003 года в целях завершения разработки проекта конвенции о процедурах международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом с охватом зоны СМГС.
Stressing that the adopted resolution No. 50 was only a preliminary facilitation measure, the Working Party requested the secretariat to organize an ad hoc expert group meeting in conjunction with the one-hundred-and-fifth session of the Working Party in September 2003 with the aim of finalizing the draft Convention on international Customs transit procedures for the carriage of goods by rail covering the SMGS area.
Рассматриваем данный документ как дополняющий и развивающий ранее принятые резолюции 1325 (2000) и 1820 (2008) по данной теме, а именно «Женщины и мир и безопасность».
This document, we believe, completes and complements previously adopted resolutions on the subject of women and peace and security, resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008).
Содержащиеся в принятой резолюции формулировки указывают на то, что Совет Безопасности выступает против роста напряженности или взаимного недоверия в зоне конфликта, и поэтому сторонам следует воздерживаться от потенциально опасных шагов.
Provisions set forth in the adopted resolution point to the fact that the Security Council objects to growth of tension or mutual distrust in the conflict zone, hence the sides should refrain from taking steps involving potential risk.
После нескольких раундов консультаций Совет 8 июня 2004 года в единогласно принятой резолюции 1546 (2004) одобрил создание суверенного Временного правительства, которое к 30 июня возьмет на себя всю полноту ответственности и полномочий по управлению Ираком.
After several rounds of consultations, on 8 June 2004, the Council unanimously adopted resolution 1546 (2004), in which it endorsed the formation of a sovereign interim Government, which would by 30 June assume full responsibility and authority for governing Iraq.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung