Translation of "приобретать право требования" to English
Advert
Dictionary translations for "приобретать право требования"
Contexts with "приобретать право требования"
Несмотря на то, что государство-участник разработало национальную политику в отношении проблематики пола и развития для исполнения действующих законов о землевладении и наследовании применительно к женщинам в сельских районах, Комитет озабочен тем, что дискриминационные обычаи и традиционная практика по-прежнему сохраняются в сельских районах и не позволяют женщинам наследовать землю или приобретать право на ее владение.
Despite the State party's National Policy on Gender and Development to implement existing land and inheritance laws concerning women's rights in rural areas, the Committee is concerned that discriminatory customs and traditional practices remain prevalent in rural areas, thus preventing women from inheriting or acquiring ownership of land.
Именно это преимущественное право требования позволяет МВФ ограничивать риск дефолта, чтобы иметь возможность выдавать кредиты странам по разумным процентным ставкам, когда никто другой этого не сделает.
It is this seniority that enables the IMF to limit the risk of default so that it can lend to countries at reasonable interest rates when nobody else will.
Коммерческие и зарубежные пользователи могут приобретать право пользования данными KOMPSAT-1 у маркетинговой компании KAI, занимающейся распространением данных KOMPSAT-1.
Commercial and overseas users can purchase KOMPSAT-1 data from KAI, the marketing agency of KOMPSAT-1 data.
Это подводит нас к третьей причине того, почему МВФ должен оставаться в стороне от кризиса в Европе: что если преимущественное право требования МВФ потерпит неудачу?
This brings us to the third reason why the IMF should stay out of Europe’s crisis: what if Fund seniority fails?
До 1 июля 1996 года брак был одним из критериев для получения пособий, согласно закону об иждивенцах, потерявших кормильца, и люди были вольны вступать в брак и в результате этого приобретать право на получение таких пособий или не вступать в брак и соответственно утрачивать это право.
Before 1 July 1996, marriage was a relevant factor for benefits under the surviving dependants'legislation, and people were free to marry and thereby safeguard entitlement to the benefits, or not to marry and thereby choose to be excluded from such entitlement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert