Traduction de "присваивать себе право" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "присваивать себе право"
Contextes avec "присваивать себе право"
Куба считает, что для страны или группы стран непозволительно присваивать себе право толковать текст резолюции по собственному усмотрению, особенно если это делается для того, чтобы удовлетворить интересы и пожелания правительства Соединенных Штатов, которое, как мы уже отмечали, систематически и в массовом порядке нарушает права человека.
Cuba believes it is unacceptable for a country or group of countries to assume the right to interpret the resolution's text according to its whim, particularly if it is to satisfy the interests and desires of the Government of the United States, which, as we have pointed out, is a systematic and massive violator of human rights.
Согласно новой избирательной системе, все эти партии будут соперничать друг с другом за одни и те же голоса, и каждый будет отстаивать интересы своих избирателей и присваивать себе заслуги за любые возможные достижения.
Under the new electoral system, all of these parties will be competing with each other for the same votes, and each one will seek to protect its own constituency or claim credit for whatever is accomplished.
Совет безопасности ООН, несущий ответственность за выполнение ДНЯО, мог бы лучше решить проблему распространения ядерного оружия и предотвратить желание некоторых взять это дело в собственные руки, если бы предоставил себе право незамедлительного пресечения действий нарушителей любыми средствами.
The United Nations Security Council, which remains the NPT's enforcer, could better address proliferation breakouts and the compulsion of some to take matters into their own hands were it to grant itself predetermined authority to promptly stop cheaters by any and all means.
Арабские СМИ продолжали бы изливать некритические восхваления на президентов региона и их семьи, которые бы продолжали беззастенчиво присваивать себе средства, выделенные на программы развития.
The Arab media would still be heaping uncritical praise on the region's presidents and their families, while development programs would be looted by them.
В каждом из случаев мы видим людей с навязчивыми идеями, присваивающих себе право вершить судьбы других людей, используя современные технологии в своих преступных целях.
In each case, we see obsessive people arrogating to themselves the right to decide others' fate, and using modern technology for their harmful purposes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité