Traduction de "семейный совет" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "семейный совет"
pl.
семейные советы
Contextes avec "семейный совет"
Завтра мы устроили бы семейный совет, как в ООН.
Tomorrow we'd hold a family council, like at the UN.
Мусульманский семейный совет Маврикия в настоящее время работает над предложениями по кодификации соответствующих элементов исламского права, и ожидается, что в ближайшем будущем он подготовит доклад по этому вопросу.
The Muslim Family Council of Mauritius was currently working on proposals to codify the relevant elements of Islamic law and was expected to produce a report on that subject in the near future.
Что касается правительственного уровня, то, признавая важное значение добровольчества в области социального развития и важную роль деятельности добровольцев на благо общества, Высший семейный совет, который является институциональным инструментом по защите и развитию семьи, с момента своего создания в 1988 году учредил пять специальных добровольческих комитетов по делам детей, женщин, молодежи, пожилых и людей с особыми потребностями.
At the governmental level, and recognizing the importance of volunteerism in the area of social development and the important role of volunteers in serving their society, the Supreme Family Council — the institutional tool for the protection and development of the family — has, since its inception in 1988, created five special volunteer committees for the affairs of children, women, youth, the elderly and those with special needs.
Замужняя женщина должна принимать участие в Семейном совете, а вдова, семья которой игнорирует ее, может обратиться в суд и добиться признания его решений недействительными.
A married woman was supposed to be a part of the Family Council, and a widow whose family ignored her could go to court and have its decisions declared null and void.
Что касается наследования, в соответствии с Гражданским кодексом женщины и дети могут наследовать имущество, но культурный уклад страны предполагает, что решение таких вопросов остается за Семейным советом.
On the issue of inheritance, women and children could inherit property under the Civil Code, but the cultural climate in the country inclined it to allow the Family Council to decide such issues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité