Traduction de "смешанная водно-железнодорожная перевозка груза" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "смешанная водно-железнодорожная перевозка груза"
pl.
смешанные водно-железнодорожные перевозки груза
Contextes avec "смешанная водно-железнодорожная перевозка груза"
Вместе с тем на практике данная проблема заключается не только в том, что перевозка груза внутри контейнера является нецелесообразной, но и в том, что сам контейнер находится в таком плохом состоянии, что он не может выдержать перевозку.
In practice, however, the problem is not only that the stowage of the wares inside the container is bad, but that the container itself is in such a bad condition that it cannot withstand the carriage.
Железнодорожная перевозка по стране между двумя пунктами (пунктом погрузки/посадки и пунктом разгрузки/высадки), находящимися за пределами этой страны.
Railway transport through a country between two places (a place of loading/embarkation and a place of unloading/disembarkation) outside that country.
С другой стороны, если в договоре перевозки не упомянуты ни одно из мест и ни один из портов, перечисленных в подпунктах (а)- (d) пункта 1 статьи 5, то этот текст может быть истолкован таким образом, что конвенция применяться не должна, даже при том, что на практике перевозка груза могла осуществляться морским путем и отвечать условиям конвенции.
Alternatively, if the contract of carriage fails to mention any of the places or ports listed in article 5 (1) (a)- (d) then it is possible to interpret the text such that the Convention would not apply, even though the goods might, in fact, have been carried by sea in a manner which would have complied with the Convention requirements.
Железнодорожная перевозка на одном и том же железнодорожном транспортном средстве по стране, представляющей отчетность, между двумя пунктами (пунктом погрузки/посадки и пунктом разгрузки/высадки), причем оба пункта находятся в другой стране или в других странах.
Railway transport in the same railway vehicle through the reporting country between two places (a place of loading/embarkation and a place of unloading/disembarkation) both located outside the reporting country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité