Traduction de "смягчение воды" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "смягчение воды"
Contextes avec "смягчение воды"
Эти экосистемы также обеспечивают для людей такие ценные услуги, как смягчение последствий наводнений и засухи, очистка воды и поддержание рыбного промысла.
These ecosystems also perform valuable services for human societies, such as moderating floods and droughts, purifying water and sustaining fisheries.
В региональной программе работы на текущий период 2006-2008 годов указаны следующие приоритетные направления деятельности: борьба с эпидемией ВИЧ/СПИДа; обеспечение готовности к стихийным бедствиям и смягчение и ликвидация их последствий; сбор пресной воды и очистка сточных вод; обеспечение продовольственной безопасности; использование океанов и прибрежных зон; осуществление мер по адаптации к изменению климата и повышению уровня моря; и торговля.
The ongoing regional work programme 2006-2008 identifies as priority areas for action the management of HIV/AIDS; disaster preparedness, mitigation and response; the harvesting of freshwater resources and the management of wastewater; the promotion of food security; ocean and coastal-zone management; the implementation of adaptation measures to address climate change and sea-level rise; and trade.
Мы прежде всего имеем в виду обеспечение международного мира и безопасности; достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ); преодоление продовольственного кризиса, сокращение масштабов нищеты и голода, смягчение последствий изменения климата, решение проблем нехватки воды; а также активизацию роли Организации Объединенных Наций в изменяющемся мире.
We refer, of course, to the maintenance of international peace and security; realizing the Millennium Development Goals (MDGs); containing the food crisis, poverty, hunger, climate change and water shortages; and reactivating the role of the United Nations in a changing world.
В большинстве стран и экосистем санитарное состояние, жизнеспособность и площадь лесов являются стабильными или имеют повышательную тенденцию, в связи с чем леса вносят все бoльший вклад в смягчение последствий изменения климата, сохранение биоразнообразия и улучшение качества воды.
The health, vitality, and area of forests show a stable or increasing trend in most countries and ecosystems, thereby increasing the contribution of forests to mitigating climate change, conserving biodiversity, and improving water quality.
Исламская Республика Иран решительно выступает за активное вовлечение КОПУОС в международные усилия, связанные с поиском оптимальных научно-технических решений проблем, касающихся водных ресурсов, в частности таких, как водопользование в засушливых и полузасушливых районах, контроль загрязнения водных ресурсов, мониторинг экологического состояния водно-болотных угодий, смягчение последствий экстремальных событий, связанных с водными ресурсами, и научное понимание круговорота воды в природе.
His country strongly supported the Committee's active involvement in the international quest for optimum scientific and technical solutions to water-resource problems, especially those such as water management in arid and semi-arid regions, monitoring the pollution of water resources, monitoring wetland environments, the mitigation of the effects of extreme water-related events and the scientific understanding of the natural water cycle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité