Übersetzung von "техническое значение" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "техническое значение"
pl.
технические значения
Kontexte mit "техническое значение"
В отношении рекомендации 13 было решено, что ссылку на термин " контроль " необходимо разъяснить, сделав ссылку на его техническое значение.
With respect to recommendation 13, it was agreed that the reference to the term “control” needed to be clarified by reference to its technical meaning.
Было отмечено, что слова " были представлены " в пункте 4 могут ввести в заблуждение, поскольку в некоторых государствах этот термин имеет узкое техническое значение, используемое, например, в контексте правовых норм, регулирующих оборотные документы.
It was observed that the word “presented” in paragraph 4 could be misleading, as the term as used in some jurisdictions had a narrow technical meaning, limited, for instance, to the law of negotiable instruments.
Совместное совещание экспертов отметило, что в проекте документа слово " transfer " использовалось, исходя из его технического значения, и предложило включить это слово для замены слова " passing " в этом положении и в других аналогичных положениях проекта документа.
The joint meeting of experts noted that the word “transfer” was used in a consistent technical meaning in the draft instrument and suggested its insertion to replace the word “passing” here and in any other similar provisions of the draft instrument.
Если это слово имеет чисто техническое значение, то его вполне можно было бы сохранить; если же оно позволяет той или иной стороне выходить из договора на основании того, что может представлять собой даже намеренную ошибку, то его сохранение может вызвать более сильные опасения, и лично он пред-почел бы заменить это слово глаголом " исправить ".
If it had a purely technical significance, its retention was acceptable; but if it enabled a party to withdraw from a contract on the basis of what might even be a deliberate error, its retention became more questionable and he would prefer the word “correct”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung