Traduction de "удерживаться от искушения" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "удерживаться от искушения"
Contextes avec "удерживаться от искушения"
Доллар, в частности, скорее всего будет продолжать падать с учетом его удельного веса в объеме внешней торговли, если инвесторы по всему миру будут удерживаться от чрезвычайного риска, именно это привело к увеличению курса доллара в 2007 году.
The dollar, in particular, is likely to continue falling on a trade-weighted basis if investors around the world continue to set aside the extreme risk-aversion that caused the dollar’s rise after 2007.
Реализовывая данный план, правительства должны удержаться от искушения превратить национальные меры в узкие протекционистские схемы.
Such a development would threaten growing unemployment in Europe and elsewhere, and make fighting the crisis much more difficult.
Настоящих преступников это не остановит, однако такая система избавила бы остальных из нас от искушения, или же спасла бы от вероятности стать жертвой.
Real criminals won't be deterred, but such a system would prevent the rest of us from being pulled along or becoming victims.
Они должны удержаться от искушения использовать официальную власть, в целях получения личной выгоды для себя, членов своих семей или группы культурной идентичности, а также отказаться от соблазнов, какими бы сильными они ни были, предоставить специальный доступ или защиту друзьям, спонсорам и лоббистам.
They must resist the temptation to use official power to benefit themselves, their families, or their cultural identity group, and refuse enticements, however powerful they may be, to offer special access or protection to friends, funders, and lobbyists.
Однако рассчитанная таким образом зарплата не является достаточно высокой, чтобы избавить чиновников от искушения воспользоваться своими огромными полномочиями для получения личных выгод в некоторых ключевых секторах, таких как энергетика, финансы и недвижимость.
But the resulting pay is not high enough to mitigate the temptation officials face to use their enormous power to profit in key sectors, such as energy, finance, and real estate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité