Traduction de "усматривать" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "усматривать"
усматриваю / усматриваешь / - / усматривают
Contextes avec "усматривать"
И все же основное значение соглашения стоит усматривать в рамках расцветающих американо-индийских отношений.
But the agreement's main significance should be seen in terms of the burgeoning Indo-American relationship.
И действительно, европейская конфронтация, инициированная Меркель (как вам не стыдно усматривать тут связь с грядущими выборами в Германии!), изменила ЕС навсегда.
Indeed, the European confrontation Merkel initiated (shame on you if you see a connection with the upcoming German elections) has changed the EU forever.
Наиболее заметные примеры этого процесса за последние два года можно усматривать в разработке и планируемом развертывании так называемых систем национальной противоракетной обороны и противоракетной обороны ТВД.
The most prominent examples of this process seen in the last two years are the development and planned deployment of the so-called national and theatre missile defence systems.
В других случаях правительства могут усматривать возможности для удовлетворения своих собственных региональных амбиций в Западной Африке путем поставки оружия мятежным группам в целях содействия реализации этих амбиций.
In other instances governments may see opportunities for their own regional ambitions in West Africa, supplying rebel groups with weapons in order to further these ambitions.
Хотя обсуждения в Первом комитете в ходе предыдущей сессии поначалу характеризовались чувством общей неудачи прежних органов Организации Объединенных Наций, занимавшихся вопросами разоружения, наша работа в 2007 году позволила нам увидеть определенные успехи, пусть и относительные, и мы хотели бы усматривать в этом начало выхода из состояния обреченности и пассивности.
Although the deliberations of the First Committee during the previous session opened in a feeling of general failure on the part of the United Nations bodies in charge of disarmament, our work in 2007 has enabled us to see some success — relative success, no doubt, but we want to see in it a beginning of an exit from inevitability and immobility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité