Traduction de "характеристика переходного режима" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "характеристика переходного режима"
pl.
характеристики переходного режима
Contextes avec "характеристика переходного режима"
ISO 16183 (Двигатели большой мощности- измерение уровня эмиссии газов на основе анализа неочищенных выбросов выхлопных газов и твердых частиц с использованием систем частичного разжижения потока в условиях переходного режима испытания);
ISO 16183 (Heavy Duty Engines- Measurement of Gaseous Emissions from Raw Exhaust Gas and of Particulate Emissions Using Partial Flow Dilution Systems under Transient Test Conditions);
отмечая с удовлетворением, что общая обстановка в районе ответственности МНООНПП оставалась стабильной и спокойной, и будучи воодушевлен достигнутым сторонами прогрессом в нормализации их двусторонних отношений, в частности путем переговоров, направленных на установление переходного режима для Превлакского полуострова,
Noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, and encouraged by the progress made by the parties in normalizing their bilateral relationship, in particular through negotiations aimed at finding a transitional arrangement for the Prevlaka peninsula,
Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности- испытания по европейскому циклу переходного режима (ЕТС) в соответствии с таблицей 3 приложения VIII Протокола
Limit values for heavy-duty vehicles if European transient cycle (ETC) test is used in accordance with annex VIII, Table 3 of the Protocol
Такая же необходимость в правилах переходного периода существует и в случае, когда согласно нормам коллизионного права существовавшего ранее правового режима создание, сила в отношении третьих сторон или приоритет обеспечительного права регулировались законодательством другого государства.
A similar need for transition rules is present when, under the conflict-of-laws rules of the old regime, the law of a different State governed the creation, effectiveness against third parties or priority of a security right.
Было рекомендовано сохранить первоначальный пороговый показатель дальности в 150 км и ввести ограничение в размере 300 кг для полезной нагрузки; после переходного периода эти пределы будут подняты до 300 км и 500 кг соответственно, что согласуется с показателями, введенными в рамках Режима контроля за ракетными технологиями.
It was recommended that initially the prohibition threshold should remain 150 km for range and include 300 kg for payload; after the transitional period those limits could be raised to 300 km and 500 kg, respectively, in line with values adopted under the Missile Technology Control Regime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité