Translation of "чистая операционная прибыль" to English
Advert
Dictionary translations for "чистая операционная прибыль"
pl.
чистые операционные прибыли
Phrases with "чистая операционная прибыль" (5)
- чистая операционная прибыль до уплаты налога - net operating profit before tax
- чистая операционная прибыль до уплаты налогов - net operating profit before tax
- чистая операционная прибыль за вычетом скорректированных налогов - net operational profit less adjusted taxes
- чистая операционная прибыль после уплаты налога - net operating profit after tax
- чистая операционная прибыль после уплаты налогов - net operating profit after tax
Contexts with "чистая операционная прибыль"
Категории первичных вводимых факторов включают в себя: заработная плата наемных работников в разбивке по типу, прочие налоги за вычетом субсидий на производство, чистая операционная прибыль, чистый смешанный доход.
The categories of primary inputs would be: Compensations of employees by type, other taxes less subsidies on production, net operating surplus, net mixed income.
Так, например, чистая операционная прибыль Финляндии включает в себя некоторый смешанный доход сектора домохозяйств, а чистая операционная прибыль Норвегии включает в себя трудовые доходы самозанятых лиц; что свидетельствует о завышении норм прибыли в случае Финляндии и Норвегии.
For instance, the Finnish net operating surplus includes some of the household sector's mixed income, and the Norwegian net operating surplus contains labour income of self-employed persons; this will give the rates of return an upward bias for both Finland and Norway.
В абсолютных числах, в прошлом году доходы составили 20 миллионов долларов, а расходы - около 13 миллионов. Таким образом, операционная прибыль составила 40 процентов.
I think in absolute terms, last year we earned about 20-odd million dollars, spent about 13 million, with over a 40 percent EBITA.
Она используется для подготовки соответствующей статистики всех обследуемых видов деятельности (категории С-К КДЕС, Ред.1) и некоторых переменных, таких, как оборот, объем производства, добавленная стоимость, себестоимость материалов и услуг, объем закупок товаров, торговая наценка, товарные запасы, операционная прибыль, фонд оплаты труда, расходы на социальное страхование и т.д.
They are used to produce relevant statistics in all observed activities (from categories C to K of NACE Rev.1) and for a number of variables, e.g. turnover, output, value added, costs of material and services, purchases of goods, trade margin, inventories, operating surplus, wages and salaries, social security costs, etc.
Одной из ключевых трудностей является обобщение и разукрупнение финансовых результатов групп предприятий, которая может быть решена благодаря точному измерению финансовых переменных, таких, как продажи и операционная прибыль.
Consolidation and deconsolidation of financial results of enterprise groups is a key difficulty, which must be resolved to accurately measure financial variables such as sales and operating surplus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert