Traduction de "держаться" en français

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "держаться"

держаться verbe Conjugaison Écouter
держусь / держишься / - / держатся
tenir Écouter
Я сказал тебе держаться подальше от моей дочери.
Je t'ai dit de te tenir à l'écart de ma fille.
se tenir
Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Ils s'embrassent, s'étreignent, se tiennent la main.
se soutenir
Бурлящая политическая жизнь, пресса и либеральная культура Египта держалась в то время на идеологии светского национализма и религиозной гармонии.
A l'époque, le dynamisme de la vie politique, de la presse et de la culture était soutenu par une idéologie de nationalisme laïc et d'harmonie religieuse.

Expressions avec "держаться" (19)

  1. держаться в стороне - se tenir à l'écart
  2. держаться в секрете - être tenu en secret
  3. держаться в тени - rester à l'ombre
  4. держаться вместе - tenir ensemble
  5. держаться за руки - se tenir par la main
  6. держаться на воде - se maintenir à la surface
  7. держаться в воздухе - tenir en l'air
  8. держаться за руку - tenir la main
  9. держаться на должном расстоянии - observer les distances
  10. держаться на ниточке - filer doux
Plus en détails

Contextes avec "держаться"

Я сказал тебе держаться подальше от моей дочери. Je t'ai dit de te tenir à l'écart de ma fille.
Но некоторые могут заключить, что безопаснее держаться ближе к Китаю, чем дальше от него, поскольку их экономика слишком сильно зависит от китайской торговли. D'autres pays pourraient par contre conclure qu'il est préférable de resserrer les liens avec la Chine, au lieu de s'en éloigner, compte tenu de l'importance qu'ont les échanges commerciaux avec la Chine pour leur économie.
Я сказал Вам держаться подальше от моей дочери. Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma fille.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее. Pourtant je crois qu'il vaut la peine de tenir à notre dignité pour faire du monde un endroit plus juste.
Нестор не будет публично выражать какие-либо взгляды, которые могут намекнуть на существование разделенной власти, но никто не верит в то, что он будет держаться вдали от сцены. Rien dans le comportement public de Néstor ne pourra laisser à penser qu'ils sont deux à tenir la barre, mais tout le monde sera convaincu qu'il ne sera pas loin derrière.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One