Translation of "составлять" to French
Advert
Dictionary translations for "составлять"
составляю / составляешь / - / составляют
Phrases with "составлять" (20)
- составлять в сумме - totaliser
- составлять затруднение - présenter des difficultés
- составлять компанию - tenir compagnie
- составлять оружие в козлы - former les faisceaux
- составлять представление - se faire une idée
- составлять сборную команду - sélectionner
- составлять себе мнение - se former une opinion
- составлять себе представление - se faire une idée
- составлять себе состояние - faire fortune
- составлять списки - faire des listes
Contexts with "составлять"
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
Donc, une chose que j'ai découverte très tôt, quand j'ai commencé à faire des jeux vidéo, et que l'on peut faire des casse-têtes qui changent votre perception.
Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды.
Une Asie à la population de plus en plus âgée, mais s'orientant vers la classe moyenne, est vouée à constituer le noyau de ce nouveau paysage de la consommation.
И поскольку не первых мест в списке куда больше, чем первых мест, то вполне естественно, что нет желания его составлять.
Et puisqu'il y a beaucoup plus de non "premiers-sur-la-liste" que de premiers sur la liste, c'est tout à faire logique de ne pas vouloir établir une telle liste.
Они являются одним из крупнейших контрагентов обычной банковской системы, и их совместное кредитное предложение, а также объемы торгов их имуществом и хеджирование с их участием могут составлять большую часть глобальных потоков ликвидности, которые делают настолько сложным обеспечение денежно-кредитной и финансовой стабильности.
Ces fonds constituant l'une des plus grandes contreparties du système bancaire institutionnel et les liquidités qu'ils génèrent combinés aux activités pour compte propre et de couverture pourraient en grande partie expliquer les flux internationaux de liquidités qui rendent si difficile l'atteinte de la stabilité monétaire et financière.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert