Traduction de "стараться" en français

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "стараться"

стараться verbe Conjugaison Écouter
стараюсь / стараешься / - / стараются
s'efforcer Écouter
Стараемся активно подключать их к этим проектам.
Nous nous efforçons de les faire participer intensivement à ces projets.
tâcher Écouter
Во время президентских выборов во Франции оба кандидата старались отделить свою домашнюю жизнь от предвыборной кампании.
Pendant les élections présidentielles françaises, les deux candidats ont tâché de séparer leur vie privée de leur campagne.
faire en sorte
Помимо работы органов безопасности и разведывательных служб, мы также должны стараться "перекрыть кислород" террористам.
En dehors des initiatives de sécurité et de renseignements, nous devons aussi faire en sorte de "couper les vivres" aux terroristes.
s'évertuer Écouter
Скорее, защищая собственные ценности и безопасность, Америка старается оградить мир, и особенно Западный мир, от новых неизвестных угроз.
En défendant leurs valeurs et leur sécurité, les Américains s'évertuent plutôt à défendre le monde, tout particulièrement le monde occidental, de nouvelles menaces sombres.
autres traductions 1
masquer

Expressions avec "стараться" (1)

  1. стараться изо всех сил - se mettre en quatre

Contextes avec "стараться"

В течение следующих трех лет уместно названный Чрезвычайный Кабинет Судьи будет стараться определить меру правовой ответственности одного из наихудших геноцидов двадцатого века. Durant les trois années à venir, les bien nommées "Chambres extraordinaires" s'efforceront d'établir les responsabilités pénales de l'un des pires génocides du vingtième siècle.
Если они будут стараться и останутся в школе. "Vous savez, si elles travaillent dur et restent à l'école.
Но Европа сможет добиться успеха в этой области, только если носители различных культур в составе ЕС не будут стараться отгородиться друг от друга. Mais l'Europe ne peut réussir cette tâche que si ses diverses cultures constituantes ne se coupent pas les unes des autres.
Это означает придерживаться принципов, но также и стараться понять другую сторону, какими бы нелогичными и бескомпромиссными иногда не казались ее позиции. Elle implique de ste en tenir à des principes, mais aussi de tenter de comprendre l'autre partie, aussi irrationnels et intransigeants que puissent paraître ses arguments.
Помимо работы органов безопасности и разведывательных служб, мы также должны стараться "перекрыть кислород" террористам. En dehors des initiatives de sécurité et de renseignements, nous devons aussi faire en sorte de "couper les vivres" aux terroristes.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One