Translation of "Federal Labor Relations Authority" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Federal Labor Relations Authority"
Federal labor relations authority
noun
pl.
federal labor relations authorities
Contexts with "federal labor relations authority"
The Committee encourages the State party to take measures to increase awareness of the possibility of bringing complaints before the Employment Relations Authority or the Human Rights Commission in cases of employment disputes.
Комитет предлагает государству-участнику принять меры по повышению осведомленности населения о возможности, в случае трудовых конфликтов, обращаться в Управление по трудовым отношениям или в Комиссию по правам человека.
Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative.
Изменение Закона о регулировании трудовых отношений таким образом, чтобы позволить работникам, сталкивающимся с дискриминацией за участие в организации профсоюзов, искать справедливости в гражданских судах - и получать компенсацию ущерба и штрафные выплаты - разумная и необходимая инициатива.
Some of the companies with the very best labor relations are completely unionized, but have learned to get along with their unions with a reasonable degree of mutual respect and trust.
В некоторых компаниях с прекрасными трудовыми отношениями все работники — члены профсоюза, но компании научились взаимодействовать с профсоюзами с разумной степенью взаимного уважения и доверия.
The company that makes above-average profits while paying above-average wages for the area in which it is located is likely to have good labor relations.
В компании, которая создает прибыль выше среднего уровня и платит заработную плату выше средних для района месторасположения предприятия значений, скорее можно ожидать хороших трудовых отношений.
He said certain of the members were sure to check with Wall Street friends and not only turn down his recommendation, but rebuke him for bringing to their attention a company with a sloppy management and hopeless labor relations!
Часть его членов, сказал он, непременно посоветуются со своими друзьями с Уолл-стрит и не только отвергнут его рекомендации, но и сделают выговор за то, что он предлагает их вниманию компанию с «жиденьким» руководством и безнадежно плохими трудовыми отношениями!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert