Translation of "Michele di Tver" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Michele di Tver"
Michele di Tver
proper name
Contexts with "michele di tver"
If you're still skeptical, the site also analyzed names that are spelled differently, such as Michele vs. Michelle, Sara vs. Sarah and Philip vs. Phillip.
Если вы еще сомневаетесь – вот вам еще доказательства: специалисты проанализировали пары вариантов одного и того же имени, которые в английском языке пишутся по-разному, например: Мишель (Michele, Michelle), Сара (Sara, Sarah) и Филип (Philip, Phillip).
Thus, the activities of an extremist nationalist group that in 2006 engaged in acts of vandalism in the Jewish and Tatar sections of Dmitrovo-Cherkassy cemetery in Tver province, as a result of which 149 gravestones were damaged, were identified and suppressed.
Так, выявлена и пресечена деятельность экстремистской националистической, группы, осуществившей в 2006 году акты вандализма на еврейском и татарском захоронениях кладбища " Дмитрово-Черкассы " в Тверской области, в результате которых пострадали 149 надгробий.
Michele Bachmann and Fox News would have us believe that the whole thing is “political fiction.”
Мишель Бахман (Michele Bachmann) и телеканал Fox News хотят, чтобы мы поверили в то, что все это - «политический вымысел».
She submitted that a decision of the Constitutional Court on 2 July 1998 had found article 331 of the Criminal Code invalid, the implication of which was that she had the right to appeal the former Court's decision to conduct a further investigation into her case; however, despite this, based on a very narrow reading of the Constitutional Court's decision, the Tver inter-municipal Court had refused to refer the author's matter to appeal.
Она утверждала, что решением Конституционного суда от 2 июля 1998 года статья 331 Уголовного кодекса была признана недействительной, из чего следует, что она имеет право обжаловать прежнее решение суда о проведении по ее делу дальнейшего расследования; однако, несмотря на это, Тверской межмуниципальной суд, основываясь на очень узкой интерпретации решения Конституционного суда, отказался передать дело автора на обжалование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert