Translation of "acquire" to Russian
Advert
Dictionary translations for "acquire"
acquired / acquired / acquiring / acquires
заражаться
Sharing prey with pre-existing carnivores, they acquired tapeworms that originally inhabited only hyenas, large cats, and African hunting dogs.
Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки.
other translations 4
hide
Phrases with "acquire" (11)
- acquire control - приобретать контроль
- acquire property - приобретать имущество
- acquire airs - важничать
- acquire by criminal conduct - получать преступным путем
- acquire personal property - приобретать личное имущество
- acquire income - получать доход
- acquire by prescription - приобретать по праву давности
- acquire for valuable consideration - добиваться достаточного встречного удовлетворения
- acquire nuclear facility - приобретать ядерную установку
- acquire right - получать право
Contexts with "acquire"
Acquire new customers, engage existing customers, and drive business results.
Получите новых клиентов, вовлекайте существующих и улучшайте результаты вашей компании.
The offers of education/training are to constitute a system of competence which will give all adults formal recognition of the knowledge and qualifications which they acquire, whether this takes place on the job or by participation in formal education/training programmes.
Мероприятия в области образования/подготовки призваны формировать систему закрепления компетенции, предполагающую официальное признание знаний и квалификации каждого взрослого человека независимо от того, приобретаются ли они на рабочем месте или в результате прохождения формальных программ образования/подготовки.
This is likely to be most true for those who acquire families abroad because their children are likely to become ill when they return to their parent's homelands.
Это в наибольшей степени относится к тем, кто обзавелся за границей семьей, поскольку их дети, скорее всего, заболеют, когда они возвратятся в родные места своих родителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert