Translation of "acquire for valuable consideration" to Russian
Advert
Dictionary translations for "acquire for valuable consideration"
acquire for valuable consideration
verb
Contexts with "acquire for valuable consideration"
Women, single and married are not precluded from owning, managing, acquiring or disposing of land and property either by gift or for valuable consideration.
Одинокие и замужние женщины не лишаются права владеть, управлять, приобретать и распоряжаться землей и имуществом как путем дарения, так и продажи.
Evgenia Vasilyeva, whose persona has riveted the close attention of the media for almost a year, until now has not once commented on the multiple publications in the press about embezzlement in the Ministry of Defense as well as about her personally - relations with former defense minister Anatoliy Serdyukov, her poetry and passion for valuable things.
Евгения Васильева, к персоне которой почти год приковано пристальное внимание СМИ, до сих пор ни разу не комментировала многочисленные публикации в прессе как о хищениях в Минобороны, так и о ней лично - отношениях с экс-министром обороны Анатолием Сердюковым, ее поэзии и о пристрастии к ценным вещам.
In these reports, the Task Force addressed the procurement actions tainted by the criminal behaviour of Alexander Yakovlev, who in 2005 was found by the Independent Inquiry Committee into the oil-for-food programme to have accepted monies for valuable treatment on behalf of several contractors serving peacekeeping missions.
В этих докладах Целевая группа изучала закупочную деятельность в связи с преступным поведением Александра Яковлева, который в 2005 году был признан Комитетом по независимому расследованию в отношении программы «Нефть в обмен на продовольствие» виновным в получении денег за протекцию в отношении нескольких подрядчиков миротворческих миссий.
Expert meetings have provided valuable inputs on topical issues for policy consideration by the Commissions, which in turn have made recommendations to Governments, the international community, and the UNCTAD secretariat.
Совещания экспертов внесли ценный вклад в разработку актуальных вопросов политики, рассматриваемых комиссиями, которые в свою очередь вынесли рекомендации правительствам, международному сообществу и секретариату ЮНКТАД.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert