Translation of "acquire property" to Russian
Advert
Dictionary translations for "acquire property"
acquire property
verb
Contexts with "acquire property"
Legal systems that do not recognize the right of a buyer that acquires property under a retention-of-title transaction or lessee under a financial lease to grant security over its expectancy right either prevent or make it difficult for borrowers to use the full value of either the equity they may have acquired in their tangible property subject to retention-of-title rights or the value of the financial lease contract.
В правовых системах, в которых право покупателя, приобретающего имущество по сделке с удержанием правового титула, или арендатора по финансовой аренде предоставлять обеспечение в отношении своего ожидаемого права не признается, заемщикам либо невозможно, либо трудно использовать всю стоимость уже, возможно, оплаченной ими доли их материального имущества, на которое распространяется право удержания правового титула, или всю стоимость договора финансовой аренды.
As their standard of living rises, they seek to acquire property in areas that are more residential in character than their dense urban neighbourhoods and, above all, more affordable as far as property and local taxes are concerned.
По мере роста их уровня жизни эти группы населения начинают приобретать собственность в районах, которые являются более пригодными для проживания по своему характеру по сравнению с городскими районами с высокой плотностью населения и которые прежде всего более доступны с точки зрения налогов на собственность и проживание.
Such laws and regulations create equal conditions for everyone, irrespective of race, ethnicity, religion or other attributes, to acquire property or, on the basis of other material rights, to engage in entrepreneurial activity and other forms of activity in the economic life of Azerbaijan.
Данные нормативно-правовые акты создают равные условия для всех, независимо от расовой, национальной, религиозной и другой принадлежности в сфере приобретения имущества в собственность или на основании иных вещных прав, занятия предпринимательством и другими видами деятельности в экономической жизни страны.
If the Committee took the view that lenders should not be entitled to acquire a property right directly, the second part of the proposed definition of a retention-of-title right could be deleted.
Если Комитет решит, что ссудодателям не следует прямо предоставлять право на приобретение имущественных прав, то вторую часть предлагаемого определения права на удержа-ние правового титула следует исключить.
In Honduras, Decree 37-99 of March 1999 authorizes the Executive to acquire private property in different areas of the country at market value for use in fulfilling the Government's commitment to rural groups and native and aboriginal peoples.
В Гондурасе принятый в марте 1999 года декрет 37-99 уполномочивает органы исполнительной власти приобретать в различных районах страны по рыночным ценам частную собственность для использования в целях выполнения обязательств правительства перед группами сельского населения, а также коренными и аборигенными народами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert