Translation of "administrative director" to Russian
Advert
Dictionary translations for "administrative director"
Contexts with "administrative director"
The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management.
Начальник Административной службы консультирует Директора по всем управленческим вопросам, имеющим отношение к людским ресурсам, финансам, закупкам, учебной работе и исполнению контрактов.
Results show that at executive administrative levels (sub-division director, section manager, chief worker), there were more men than women, with the latter being found primarily at the operations level.
Результаты обследования показывают, что на руководящем административном уровне (директор подотдела, начальник сектора, прораб) мужчины в количественном отношении превосходили женщин, которые в основном занимались производственной деятельностью.
If, at the end of five months after the beginning of the financial year or, in the case of a new Member, three months after the Council has assessed its contribution, a Member has not paid its full contribution to the administrative budget, the Executive Director shall request that Member to make payment as quickly as possible.
Если по истечении пяти месяцев с начала финансового года- или в отношении нового Участника по истечении трех месяцев после того, как Совет установил размер его взноса,- тот или иной Участник не уплатил полностью своего взноса в административный бюджет, Исполнительный директор просит данного Участника произвести платеж в кратчайший по возможности срок.
Those related to enhanced transparency in relations with donors and Member States, delegation of authority in administrative matters from the Executive Director to the managers directly responsible for programme delivery, strengthened staff-management relations, and institutionalization of systemic feedback mechanisms to assess the usefulness of implemented programmes to end-users.
Они касаются большей открытости в отношениях с донорами и государствами-членами, передачи полномочий в административных вопросах от Директора-исполнителя руководителям, непосредственно отвечающим за осуществление программ, укрепления отношений между персоналом и руководством, а также создания механизмов постоянной обратной связи для оценки полезности осуществленных программ для конечных пользователей.
The Office of Internal Oversight Services made 11 recommendations related to enhanced transparency in relations with donors and Member States, delegation of authority in administrative matters from the Executive Director to the managers directly responsible for programme delivery, strengthened staff/management relations, and institutionalization of feedback mechanisms to assess the usefulness of implemented programmes to end users.
Управление служб внутреннего надзора вынесло 11 рекомендаций, касающихся повышения степени транспарентности в отношениях с донорами и государствами-членами, делегирования полномочий Директора-исполнителя в административных вопросах руководителям, непосредственно отвечающим за выполнение программ, укрепления отношений между администрацией и персоналом и учреждения постоянных механизмов обратной связи для оценки полезности осуществляемых программ для конечных пользователей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert