Translation of "advisability" to Russian
Advert
Dictionary translations for "advisability"
pl.
advisabilities
Contexts with "advisability"
Advisability of including a draft article based on article 3 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Целесообразность включения в проект статьи, основанной на статье 3 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
Paragraph 11 should read: “Invites the Secretary-General, after consultation with the Board, in accordance with article XI of the statute to consider the advisability of reformulating article V, paragraph 2 (j), so that the report of the Secretary-General may be submitted to the Economic and Social Council rather than to the General Assembly, and include the findings in its report to the General Assembly at its sixty-second session”.
Пункт 11 должен гласить: " предлагает Генеральному секретарю после консультации с Советом, на основании статьи XI Устава Института, рассмотреть вопрос о желательности внесения поправки в формулировку пункта 2 (j) статьи V, с тем чтобы доклад Генерального секретаря можно было представлять не Генеральной Ассамблее, а Экономическому и Социальному Совету, и включить полученные результаты в свой доклад на шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи ".
Leaders around the world are vigorously debating the advisability of establishing a no-fly zone to stop the violence unfolding in Libya.
Лидеры всего мира активно обсуждают целесообразность введения режима «бесполетной зоны» для прекращения жестокости, разворачивающейся в Ливии.
Starting in 1998, the Legal Advisers of the United Nations system discussed at several meetings the advisability of introducing a second-tier appellate mechanism.
Начиная с 1998 года юрисконсульты системы Организации Объединенных Наций провели ряд совещаний, на которых они обсудили целесообразность введения в практику апелляционного механизма второй инстанции.
Mr. LINDGREN ALVES said that he wished to dispel any lingering doubts about the advisability of allowing non-governmental organizations (NGOs) to provide the Committee with information at the beginning of each session.
Г-н ЛИДГРЕН АЛВЕС говорит, что он хочет развеять любые сохраняющиеся сомнения относительно целесообразности разрешения неправительственным организациям (НПО) представлять Комитету информацию в начале каждой сессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert