Translation of "alleged damage" to Russian
Advert
Dictionary translations for "alleged damage"
Contexts with "alleged damage"
“the alleged damage cannot, in the final analysis, be attributed to Regulation No. 2340/90, but must, as the Council has in fact contended, be attributed to United Nations Security Council Resolution No. 661 (1990) which imposed the embargo on trade with Iraq”.
«приводимый ущерб в конечном итоге не может быть обусловлен правилом № 2340/90, а должен быть обусловлен (что фактически Совет и утверждает) резолюцией № 661 (1990) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которой было введено эмбарго на торговлю с Ираком».
Iraq argues that no compensation should be awarded for ordnance clearance, first, because no claim had previously been submitted for the alleged damage and, secondly, because an award for mine clearance throughout Kuwait has already been made to Kuwait in the second “F4” instalment.
Ирак утверждает, что применительно к операциям по обезвреживанию и удалению боеприпасов не должно присуждаться никакой компенсации, поскольку, во-первых, ранее не представлялось никакой претензии в отношении якобы причиненного ущерба, и, во-вторых, в рамках второй партии " F4 " Кувейту уже была присуждена компенсация за проведение по всей территории страны операций по разминированию.
The Panel, in its review of each claim must, therefore, determine whether the claimant has demonstrated that its alleged loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Таким образом, при рассмотрении каждой отдельной претензии Группа должна решить, смог ли заявитель доказать, что якобы понесенные им потери или ущерб явились прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Compensation for loss or depletion of natural resources The fourth “F4” instalment only concerns claims for compensation for expenses of measures to remediate alleged environmental damage.
Претензии в составе четвертой партии " F4 " касаются только компенсации, испрашиваемой в отношении расходов на меры по преодолению последствий предполагаемого ущерба окружающей среде.
The Panel concluded that the loss alleged did not constitute a direct loss, damage or injury as contemplated in paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) because it was too remote.
Группа пришла к выводу о том, что испрашиваемая потеря не является прямой потерей, ущербом или вредом, предусмотренными в пункте 16 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности, из-за слишком отдаленной причинно-следственной связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert