Translation of "apparent reference" to Russian
Advert
Dictionary translations for "apparent reference"
Contexts with "apparent reference"
There was no apparent reference to the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters when the Council, in its humanitarian affairs segment of 2002, addressed a related topic.
Когда Совет в рамках этапа заседаний, посвященного гуманитарным вопросам, в 2002 году рассматривал сопутствующую тему, непосредственно согласованные выводы Комиссии об управлении природоохранной деятельностью и смягчении последствий стихийных бедствий не упоминались.
“We have deep concerns vis-à-vis the real intentions of the countries that have co-sponsored this draft, particularly that these countries are leading a political and media aggression against Syria,” he said, in an apparent reference to Gulf nations Saudi Arabia and Qatar.
«У нас имеются серьезные опасения относительно истинных намерений государств, которые выступили в поддержку этого проекта резолюции, в частности подозрения в том, что эти страны ведут агрессивную политику и медийную войну против Сирии», - заявил он, очевидно имея в виду такие государства Персидского залива, как Саудовская Аравия и Катар.
However, is it not apparent in the reference made in this case by the United States, in its submission, to “all cases in which an American citizen or protégé was defendant”, that the term “ressortissant” might have a broader meaning in international law than “national” (national) and “citizen” (citoyen)?
Однако не свидетельствует ли ссылка, сделанная в этом случае Соединенными Штатами Америки в их заключении " на все дела, в которых ответчиком является гражданин Соединенных Штатов или лицо под их покровительством " о том, что понятие " уроженец " имеет в международном праве более широкое содержание, чем понятия " национал " и " гражданин "?
That contradiction becomes even more apparent when the reference to a nuclear-weapon-free zone in South Asia is seen in the context of current realities.
Это противоречие становится еще более очевидным при рассмотрении ссылки на создание зон, свободных от ядерного оружия в Южной Азии в контексте нынешних реальностей.
One reason for the added value of the mandate as compared to other procedures is its comprehensive, integrated or all-encompassing nature, apparent from the general reference to “human rights and fundamental freedoms” in the title.
Одной из причин дополнительной ценности этого мандата по сравнению с другими процедурами является его всесторонний, комплексный или всеохватывающий характер, что вытекает из общей ссылки на «права человека и основные свободы» в названии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert