Translation of "ascertaining" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ascertaining"

ascertaining noun Listen
pl. ascertainings
установление ср.р. (action) Listen
The Chair has an important role in ascertaining whether a proposal has received genuine support from the members present.
Важная роль в установлении того, действительно ли предложение получило поддержку присутствующих членов, принадлежит Председателю.
ascertain [ˌæsəˈteɪn] verb Conjugation Listen
ascertained / ascertained / ascertaining / ascertains
устанавливать Listen
We trying to ascertain the whereabouts of your brother-in-law.
Мы пытаемся установить местонахождение вашего деверя.

Phrases with "ascertaining" (1)

  1. ascertaining of opinion - выяснение точек зрения

Contexts with "ascertaining"

None mentioned the abandonment of systems for ascertaining truth, and of truth itself. Никто не упомянул об отказе от систем, помогающих установить истину, а также от самой истины.
The Chair has an important role in ascertaining whether a proposal has received genuine support from the members present. Важная роль в установлении того, действительно ли предложение получило поддержку присутствующих членов, принадлежит Председателю.
Keeping of photocopies of documentation pertaining to the operation as a whole and official documents ascertaining client identity for five years as of the date of the operation or the closing of the account; хранение фотокопий документации, относящейся к операции в целом, и официальных документов, позволяющих установить личность клиента, в течение пяти лет с даты операции или закрытия счета;
Ascertaining whether a country's trade imbalances are the result of misguided policies or a natural consequence of its circumstances is also no easy task. Установление того, являются ли торговые дисбалансы страны результатом неправильной политики или же естественным следствием сложившихся обстоятельств, также задача не из легких.
At its fifteenth session, the Working Group heard the suggestion that the broad reference to “all requirements set forth in the solicitation documents” in the context of ascertaining responsive tenders should be narrowed by referring only to the “relevant requirements”. На пятнадцатой сессии Рабочей группы было предложено заменить общую ссылку на " все требования, изложенные в тендерной документации " в контексте определения того, какие тендерные заявки отвечают формальным требованиям, более конкретной ссылкой на " требования, установленные в этой связи ".
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One