Translation of "assist handle" to Russian
Advert
Dictionary translations for "assist handle"
Contexts with "assist handle"
The Armed forces of the Union including para-military forces have been deployed in some disturbed areas to aid and assist the State Government authorities to handle the internal security situation.
В ряде затронутых волнениями районов были развернуты вооруженные силы Союза, включая отряды ополченцев, для оказания помощи и содействия государственным органам власти в обеспечении безопасности на местах.
In some cases, special funds and programmes are also established to assist developing countries to meet their obligations, handle adjustment costs and implement the agreed provisions.
В некоторых случаях для оказания содействия развивающимся странам в выполнении их обязательств, покрытии издержек структурных реформ и осуществлении согласованных положений создаются также специальные фонды и программы.
Over the longer term, possibilities range from conducting further research and study of the problem, to the identification of a broad range of potential solutions for dealing with cases on a proactive and reactive basis, including through mechanisms to assist countries in establishing or strengthening their capacities to handle expeditiously relevant cases.
В более долгосрочном плане возможности включают от проведения дополнительных исследований и анализа проблемы до определения широкого спектра потенциальных решений в отношении дел на основе упредительных мер и мер реагирования, в том числе с помощью механизмов оказания странам помощи в деле создания или наращивания их потенциала в плане оперативного рассмотрения соответствующих дел.
The External Relations Officer will assist the Executive Chairman in the Commission's relations with Member States and their permanent missions and will handle liaison with organizations in the United Nations system and international arms control organizations.
Сотрудник по внешним связям будет оказывать помощь Исполнительному председателю в поддержании отношений Комиссии с государствами-членами и их постоянными представительствами и будет осуществлять связь с организациями системы Организации Объединенных Наций и международными организациями, действующими в области контроля над вооружениями.
YouTube cannot grant you these rights and we are unable to assist you in finding and contacting the parties who may be able to grant them to you. This is something you’ll have to research and handle on your own or with the assistance of a lawyer.
YouTube не предоставляет прав на такое использование и не оказывает содействия в поиске правообладателей – вы должны решить этот вопрос самостоятельно или с помощью юриста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert