Translation of "automatic constant tension mooring winch" to Russian
Advert
Dictionary translations for "automatic constant tension mooring winch"
automatic constant tension mooring winch
noun
pl.
automatic constant tension mooring winches
Contexts with "automatic constant tension mooring winch"
At the crossroads of three continents, the Mediterranean is in a state of constant tension and must cope with major political, economic, ecological and demographic challenges, let alone a host of global social scourges that affect this region.
Расположенное на перекрестке трех континентов, Средиземноморье находится в состоянии постоянной напряженности и вынуждено заниматься решением серьезных политических, экономических, экологических и демографических задач, не говоря о необходимости преодоления многих социальных бедствий глобального масштаба, последствия которых ощущаются в регионе.
That has caused incoherence, disharmony and constant tension between the Assembly and the Council.
Это приводит к нарушению слаженности, дисгармонии и постоянной напряженности в отношениях между Ассамблеей и Советом.
Iraq's policy of hostility towards Kuwait and its neighbours and of interference in their internal affairs remains in place, and this creates a constant focus of tension in the region.
Ирак продолжает проводить политику враждебного отношения к Кувейту и соседним с ним государствам и вмешательства в их внутренние дела, что является постоянным источником напряженности в регионе.
In practice, as a small country in a troubled neighborhood – and with North Korea a constant source of tension – it lives in existential anxiety.
Практически же, будучи небольшой страной, окруженной проблемными соседями и граничащей с Северной Кореей – постоянным источником напряженности, она живет в условиях волнений, связанных с текущей реальностью.
If the international community cannot now convince Kosovo Albanians to do their utmost to deliver and give Serbs the reassurances they need, then we may face two unpleasant options: either to be drawn into status discussions without having created more stable conditions for the minorities or to postpone status discussions while seeing a constant increase in tension between the majority and minority populations.
Если сейчас международному сообществу не удастся убедить косовских албанцев в необходимости сделать максимум возможного, для того чтобы дать сербам заверения, в которых они нуждаются, мы можем столкнуться с двумя неприятными возможными вариантами: либо втянуться в обсуждение вопроса о статусе, не создав более стабильных условий для меньшинств, либо отложить обсуждение вопроса о статусе, сталкиваясь с постоянным ростом напряженности в отношениях между большинством и меньшинством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert