Translation of "avoid further bloodshed" to Russian
Advert
Dictionary translations for "avoid further bloodshed"
avoid further bloodshed
verb
Contexts with "avoid further bloodshed"
I was hoping we could avoid further bloodshed.
Я надеялся, что мы сможем избежать дальнейшего кровопролития.
Following the outbreak of fighting in Mogadishu, Lower Shabelle, “Puntland” and other parts of Somalia, the Presidency of the EU issued a statement on 10 August, calling on all parties to “exercise maximum restraint in order to avoid further bloodshed”.
После вспышки боевых действий в Могадишо, Нижней Шабели, «Пунтленде» и других районах Сомали страна, председательствующая в Европейском союзе, сделала 10 августа заявление, призвав все стороны «проявлять максимальную сдержанность, с тем чтобы избежать дальнейшего кровопролития».
The European Union notes with concern the recent outbreak of conflict in Mogadishu, Lower Shabelle, Puntland and other parts of Somalia and calls upon all parties to exercise maximum restraint in order to avoid further bloodshed and create a climate conducive to national reconciliation.
Европейский союз с озабоченностью отмечает недавнюю вспышку конфликта в Могадишо, Нижней Шебели, Пунтленде и других районах Сомали и призывает все стороны проявлять максимальную сдержанность, с тем чтобы избежать дальнейшего кровопролития и создать обстановку, способствующую национальному примирению.
The people of Egypt and other Arab peoples, who are closely following today's important development hope that the Council will ensure the immediate implementation of the resolution in order to avoid further bloodshed and the killing of innocent civilians.
Народ Египта и другие арабские народы, которые внимательно следят за сегодняшними важными событиями, надеются, что Совет обеспечит незамедлительное выполнение этой резолюции в целях прекращения кровопролития и гибели ни в чем не повинного гражданского населения.
As demonstrated by the successful bilateral, regional and global efforts to avoid further bloodshed in early 2008 following the disputed election in Kenya, if the international community acts early enough, the choice need not be a stark one between doing nothing or using force.
Как показало успешное осуществление в начале 2008 года предпринятых на двустороннем, региональном и глобальном уровнях усилий с целью не допустить продолжения кровопролития, которое было вызвано неоднозначными результатами выборов в Кении, если международное сообщество принимает меры достаточно заблаговременно, то в таких случаях нет необходимости выбирать меньшее из двух зол: либо бездействовать, либо применять силу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert