Translation of "banking secrecy law" to Russian
Advert
Dictionary translations for "banking secrecy law"
Contexts with "banking secrecy law"
Ensuring that legal provisions in compliance with due process of law, such as banking secrecy laws, do not unnecessarily impede the effectiveness of their systems for countering money-laundering and do not constitute grounds for the refusal of mutual legal assistance;
обеспечения того, чтобы в соответствии с принципами надлежащего правоприменения правовые нормы, например законы о банковской тайне, не ограничивали без достаточных оснований эффективность их систем противодействия отмыванию денежных средств и не служили основанием для отказа во взаимной правовой помощи;
Leaders of the G-20 have now declared that “the era of banking secrecy is over,” and have threatened to take action against “non-cooperative jurisdictions, including tax havens.”
Лидеры «большой двадцатки» только что объявили, что «эра тайны банковских операций завершилась», и пригрозили судебными разбирательствами «юрисдикциям, не идущим на сотрудничество, в том числе «налоговым оазисам».
In July 2003, implementing rules and regulations (IRR) were approved by the Philippine Congress for the amended AMLA providing for the selective lifting of the Bank Secrecy Law.
В июле 2003 года конгрессом Филиппин были приняты нормы и правила осуществления закона о борьбе с отмыванием денег с внесенными в него поправками, которыми предусматривается приостановление действия банковской тайны в соответствующих случаях.
At the same time, regarding treaties currently in force, mention may be made of the Agreement on Assistance in Criminal Matters, signed with Peru (in force since October 2000) regarding inapplicability of banking secrecy, and the Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, signed with Canada (in force since September 2001) regarding inapplicability of the fiscal nature of an offence.
С другой стороны, в том что касается соглашений, которые действуют в настоящее время, следует отметить соглашение об оказании помощи в уголовных вопросах, которое было подписано с Перу (действует с октября 2000 года), в отношении банковской тайны, а также договор о взаимной уголовной помощи, подписанный с Канадой (действует с сентября 2001 года), который касается преступлений финансового характера.
Issues pertaining to public policy (such as the existence of, and accessibility to, reliable public records or aspects of the regulatory regime such as banking secrecy), cultural attitudes towards credit information among borrowers and the general public, and the existence of standards were at least as important factors of success for efficient trade finance as technology.
Вопросы, касающиеся государственной политики (такие, например, как существование и доступность надежной системы госучета или такие аспекты нормативно-правового режима, как банковская тайна), обусловленное культурными устоями отношение к кредитной информации среди заемщиков и населения в целом и существование стандартов являются, по крайней мере, столь же важными факторами успеха для эффективного финансирования торговли, что и технология.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert