Translation of "basic reason" to Russian
Advert
Dictionary translations for "basic reason"
Contexts with "basic reason"
One basic reason is that the only “collective insurance” available is limited and highly conditional IMF lending.
Одной из основных причин этому служит то, что единственной «коллективной гарантией», им доступной, являлись ограниченные и крайне жёстко обусловленные займы МВФ.
However, the basic reason for the negative human rights situation in the country was the state of war.
Вместе с тем основной причиной тяжелого положения в области прав человека в стране является война.
And that's how - with this money I paid for a ticket to come to the United States in 1983, and that's very - the basic reason I'm talking to you here today:
Благодаря тем деньгам, я смог заплатить за билет в Соединенные Штаты Америки в 1983 году, и это - основная причина почему я разговариваю с вами сегодня:
The most basic reason for the rise in natural resource prices is strong growth, especially in China and India, which is hitting against the physical limits of land, timber, oil and gas reserves, and water supplies.
Основная причина роста цен на природные ресурсы – это бурные темпы роста экономики, особенно в Китае и в Индии. Через каждые 7-10 лет размер экономики этих стран, который уже сейчас достиг высокого уровня, удваивается. Тем не менее, этот рост сдерживается ограничениями физического характера, а именно, нехваткой земли, древесины, недостаточными запасами нефти и газа, нехваткой водных ресурсов, а также другими естественными факторами.
Finally a ceasefire must be supported by round-the-clock negotiations (preferably in secret with top-level US involvement) aimed at ending the basic reason for the violence-the occupation of the Palestinian areas-and determining the issues of borders, settlements, refugees, and Jerusalem.
И наконец, перемирие должны поддержать круглосуточные переговоры (предпочтительно в тайне с участием высокопоставленных американских должностных лиц), целью которых является положить конец основной причине для насилия - захвату палестинских территорий - и решить проблемы границ, поселений, беженцев и Иерусалима.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert